職場英語每日一句•人物性格篇 第60句
If both Brad and Ralf can be lured to our company as CEO and CFO, they’re no longer just gin and vermouth; they are a martini, the perfect combination to lead us out of the trouble.
如果布拉德和拉夫都能被吸引到我們的公司來,分別擔任首席執行官和財務總監,他們一定會是對黃金搭檔,並能帶我們走出困境。
字裏行間
gin, vermouth分別是杜松子酒和苦艾酒,兩者可和不同的酒混合而成不同口味的雞尾酒,若將兩者混合則是著名的martini,上乘濃厚的醇化烈酒。
在口語中,常以gin和vermouth比喻雖然可以各自爲政,獨立存在,但是隻有團結在一起才能發揮最大作用,真正的黃金搭檔,是martini。
弦外之音
從公司高階層管理團隊到基層前沿的具體操作,同事之間的默契團結,個人行事作風,如能互補互助,就會像gin和vermouth一樣融合成黃金搭配martini 。
如果雖然各自都才華橫溢,卻固執己見,不願妥協調和,那就會給整個團隊的合作帶來極大的困難。這樣的失敗例子在職場上可謂比比皆是。
活學活用
1. Individually they both have had fine careers, but together they're not just gin and vermouth, they're a martini, a sensation on the stage.
他們各自都一直事業順利,但如放在一起,那真是舞臺上的一對黃金搭檔。
2. Daisy's personality doesn't allow her to serve as a sidekick to Willa. They're happy as gin and vermouth apart, never as a martini together.
戴茜的性格不會允許她做維拉的陪襯。她們在自己的天地裏各得其所。遺憾的是,兩人不能在一起做搭檔。
更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公衆號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公衆號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務的時代之才。