點滴英語天天學第137期:分手了!(拓展語彙27)
分手也就意味着戀情的終止,我們今天就繼續來學習與“戀情的終止”非常流行的俚語,這些俚語具有ing:0px; color:#006400; text-transform:none; text-indent:0px; letter-spacing:normal; font-style:normal; word-spacing:0px; white-space:normal; orphans:2; widows:2; background-color:#FFFFFF; font-variant-ligatures:normal; font-variant-caps:normal; -webkit-text-stroke-width:0px; text-decoration-style:initial; text-decoration-color:initial;">很強的表現力來描述我們的情感。
1.語彙:screaming match
釋義:To quarrel violently. (大呼小叫,激烈的爭執)
用法:它是名詞,作謂語時,和動詞have搭配,即:have a screaming match.
例句:Jenny was well-educated and seldom had a screaming match with his boyfriend at the opera.
Jenny受過良好教育,不會在劇院裏和她的男友發生激烈的爭執。
Five years ago I had a screaming match with Jane because of my boyfriend. Till now, I haven’t spoken to her.
5年前,我因爲男友與Jane發生了激烈的爭執。直到現在,我們也沒說過話。
2. 語彙:heartbreaker
釋義:A person or thing that causes intense sadness or disappointment. (薄情者,負心人,令人傷心的人)
例句:Be careful not to get too emotionally close to Erica. She’s a heartbreaker.
當心別對Eric太動真情,她可是個負心人啊!
You know what? She is gonna be a heartbreaker.
你知道嗎?她長大後一定會使很多男人心碎的。
我們今天學習了2個非常有表現力的表述法。Hope thatyoucanbearthem in your mind. 這也是雅思考試必備的詞彙哦!