當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第81期:"財政懸崖"怎麼說?

這句話怎麼說(時事篇) 第81期:"財政懸崖"怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 9.14K 次

【背景】

美國民主、共和兩黨正爲解決迫在眉睫的“財政懸崖”問題進行磋商,兩黨都堅持各自的方案,互不相讓。兩黨之間的第一階段談判無果而終,目前磋商進入了僵局狀態。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

ing-bottom: 68.5%;">這句話怎麼說(時事篇) 第81期:"財政懸崖"怎麼說?

The White House dismissed a "fiscal cliff" proposal from congressional Republicans on Monday that included tax reforms and spending cuts, saying it did not meet President Barack Obama's pledge to raise taxes on the wealthiest Americans.
"The Republican letter released today does not meet the test of balance. In fact, it actually promises to lower rates for the wealthy and sticks the middle class with the bill," White House Communications Director Dan Pfeiffer said in a statement.

週一,白宮拒絕了美國國會共和黨方面提出解決“財政懸崖”的方案,這份方案包括稅制改革以及縮減開支,而白宮拒絕的理由是,該方案並不滿足總統巴拉克·奧巴馬提出的增加富人稅率的要求。

白宮通訊主任丹·法伊弗發表聲明說,共和黨今天公佈的提案並不滿足平衡的要求。事實上,它承諾對富人減稅,而堅持由中產階級來承擔。

【講解】

文中的"fiscal cliff" ,就是財政懸崖,即美國政府面臨支出減少(spending cuts)、稅收增收入加(increase tax revenues)的現象,其後果十分嚴重,或將導致經濟增速放緩,甚至是陷入二次衰退,因此被稱爲財政懸崖。
衆議院議長博納建議,調整美國稅法(tax code),在未來十年新增8000億美元稅收收入(revenue)。奧巴馬的建議則是,未來十年增稅1.6萬億美元,在喬治·布什時期實行的減稅政策(tax cuts)到期後,實行兩種稅率等級(tax bracket)。
據高級政府官員說,奧巴成成功連任後,便提出增加美國富人的稅率(tax rates)的要求,他是不會同意布什時期的減稅政策爲美國2%的富人延長的。官員指出,只要共和黨方面同意提高稅率,那減少預算赤字(reduce the budget deficit)的方案要達成一致便不是難事。

未經許可請勿轉載