當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《破產姐妹》口語養成之“氣喘吁吁”大綱

《破產姐妹》口語養成之“氣喘吁吁”大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 7.07K 次

k up

ing-bottom: 66.56%;">《破產姐妹》口語養成之“氣喘吁吁”

【原句】The main in charge just sparked up a doobie. (S05E08)


【翻譯】管事的人準備點起一管大煙。


【場景】Han出門送外賣,出門前告訴Caroline他們由Earl暫時管事,Caroline一臉不敢相信。在Han離開沒幾秒,Earl就拿出了煙並邀請Max,這讓Caroline再次驚訝。

【講解】

spark up 點燃。spark vi. 閃爍;冒火花;熱情迴應。vt. 激發;引起;向...求愛。

spark off 點爆,成爲...的導火線,導致。

【例句】

Chinese people frequently try this standard opening gambit to spark up a conversation with foreigners.


在北京故宮附近或王府井大街上,這熟悉的問句是中國人同外國人對話時的標準開場白。


The trouble was sparked off by an apparently harmless phrase.


這場麻煩是由一句明顯無惡意的話引起的。


winded

【原句】I haven't been this winded since I climbed the social ladder at theater camp. (S05E08)


【翻譯】自從上次在戲劇營爲了爬上上層社會,我好久沒有這麼上氣不接下氣了。


【場景】由於Oleg有事,蘇菲把球賽的兩張票都給了Max,本想邀請Earl一起卻在中途被Caroline截下。終於來到現場,Caroline興奮後才發現這個vip的座位還真是遠。

【講解】

be/get winded 上氣不接下氣,氣喘吁吁。

winded adj. 透過風的,通過風的,喘氣的。

【例句】

We were winded by the steep climb.


我們爬那個陡坡累得上氣不接下氣。


As he became old, he easily got winded just from walking up stairs.


隨着年齡的增長,他爬樓時很容易就會變得喘不過氣來。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。