當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 清明節用英語怎麼說?

清明節用英語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.69W 次

清明節有以下幾中譯法:

Tomb Sweeping Day

Qingming Festival

Pure Bright Festival

Clear Brightness Festival

例句

The day after tomorrow is the Tomb-sweeping Day.

後天是清明節。

The Qingming Festival in spring is the occasion for visiting ancestral graves.

清明節是掃墓拜祭先人的日子。

The Qingming Festival is a statutory public holiday in mainland China.

清明節在中國大陸地區是法定節假日。

清 明 節(Tomb-Sweeping Day,All Souls' Day)

清明節用英語怎麼說?

Qing Ming Jie(All Souls' Day) Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival. Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.

清明節是一個紀念祖先的節日。主要的紀念儀式是掃墓,掃墓是慎終追遠、郭親睦鄰及行孝的具體表現;基於上述意義,清明節因此成爲華人的重要節日。 清明節是在仲春和暮春之交,也就是冬至後的106天。掃墓活動通常是在清明節的前十天或後十天。有些地域的人士的掃墓活動長達一個月。

清明節的由來: