當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 經典的生活英語情景口語對話

經典的生活英語情景口語對話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.62W 次

英語口語是被英語國家人民普遍應用的口頭交流的語言形式,今天小編就給大家來分享英語口語,希望大家來多多收藏一下哦

ing-bottom: 100%;">經典的生活英語情景口語對話

  Do athletes make too much money? 運動員是否掙得太多?

Diego: Hello, this is Diego from Mexico.

迭戈:大家好,我是迭戈,來自墨西哥。

Elena: And Elena from Bulgaria.

埃琳娜:我是埃琳娜,來自保加利亞。

Diego: Today we're going to talk about whetherathletes make too much money or not.

迭戈:今天我們要討論的問題是,運動員是否掙的太多。

Elena: So do you.think they make too much money?

埃琳娜:你認爲運動員掙錢太多嗎?

Diego: I don't know. I guess people in entertainment generally make too much money. We'retalking about millions of dollars, a million dollar industry every year in advertising and all thesethings. But in a way if I think about artists like singers or musicians compared to athletes, Ithink athletes' earnings are more justified than general entertainment.

迭戈:我不知道。一般來說,我認爲在娛樂業工作的人掙錢太多。我們這裏指的是數百萬美元,這個行業每年的廣告費和其他花費可達100萬美元。但是從某種角度來說,如果將歌手或音樂家等藝術家同運動員相比,我認爲相比於一般性娛樂產業,運動員的收入更合理。

Elena: Really? Why?

埃琳娜:真的嗎?爲什麼?

Diego: Because the athletes in the industry, they're setting an example for people, especiallykids to be healthier, to actually go out there and run around, play soccer, swimming, golf, anything. So they are actually encouraging society to be more healthy and proactive.

迭戈:因爲運動員在爲其他人樹立榜樣,尤其是爲孩子們樹立榜樣,讓他們變得更健康,去戶外參加各種運動,比如踢足球、游泳、打高爾夫等等。可以說他們在鼓勵社會變得更健康、更積極。

Elena: I guess you're right but in my opinion people getting paid that much money just torun around and have fun, I don't know.

埃琳娜:我認爲你是對的,不過在我看來,只是四處活動和享受樂趣,就能掙這麼多錢,我不太確定這是否合理。

Diego: Yeah, well I guess it's a bit more than just running around and having fun, like itactually takes a lot of dedication, time and effort to become a professional athlete.

迭戈:嗯,我想不只是四處活動和享受樂趣,要成爲職業運動員,還需要很多熱情、時間和努力。

Elena: I guess so but it takes dedication and time to become a professional anything, so Idon't know.

埃琳娜:我也這樣認爲,不過無論在哪方面成爲職業人士,都需要熱情和時間,所以我還是不太確定。

Diego: That is true. What do you guys think? Thank you.

迭戈:沒錯。聽衆朋友們怎麼看?謝謝。

  Do you believe in the death penalty? 你支持死刑嗎?

Tlotlo:Hi, my name is Tlotlo and I am fromBotswana.

特羅特洛:大家好,我是特羅特洛,我來自博茨瓦納。

Reese:Me, I'm Reese from Botswana as well.

里斯:我是里斯,我也來自博茨瓦納。

Tlotlo:And our question is do you believe in deathpenalty?

特羅特洛:今天的問題是,你贊成死刑嗎?

Reese:I think I do believe in death penalty.

里斯:我認爲我贊成死刑。

Tlotlo:Why?

特羅特洛:爲什麼?

Reese:Because I feel that before you take the life of someone, you should know that your lifecould be taken as well.

里斯:因爲我認爲在你奪走其他人的生命前,你要知道你的生命也可能被奪走。

Tlotlo:But don't you think it is the Will of God to give and take, not the decision of anotherperson to take someone else's life?

特羅特洛:可是你不認爲給予和索取是上帝的旨意,不應該由另一個人來有奪走他人的生命嗎?

Reese:But I feel that if the death penalty is not in place then people will not consider the realreality of their actions. They will always be like if they just get life sentence then people can livein prison, you can live a good life in prison.

里斯:我認爲,如果沒有死刑,那人們不會考慮他們所做行爲的現實性。他們會一直那樣做,如果他們被刑,他們會被關進監獄,然後在監獄裏過美好的生活。

Tlotlo:How is that?

特羅特洛:怎麼說?

Reese:In prison you can do so much in prison nowadays. You can workout, you can study inprison if you want to.

里斯:現在在監獄裏可以做很多事。可以健身,如果你想的話還可以學習。

Tlotlo:What are you saying? Are you saying being in prison is actually like a leisure becauseyou're putting it that way.

特羅特洛:你在說什麼?你是在說進監獄就像休閒一樣嗎?你剛說的聽起來就是那個意思。

Reese:What I'm saying is it's not as bad as losing your life so people won't think of it, if we goto the extent of killing someone then your life must not be that good anyway.

里斯:我的意思是,進監獄沒有失去生命那麼嚴重,所以人們不會去考慮,如果是殺人這種程度,那一定不能讓那個人過好生活。

Tlotlo:No-one should ever have to pass judgement and no-one should ever have to make sucha decision, especially one that involves taking the life of someone else. It is not our will and itshould never be. God can only decide that thing for us but we cannot. I totally disagree withyou.

特羅特洛:沒有人應該做出評判,沒有人應該做出這種決定,尤其是涉及奪去其他人生命的決定。這不是我們的意願,而且永遠不應該是我們的意願。只有上帝可以爲我們決定事情,而我們不可以。我完全不同意你的看法。

Reese:I feel that if you're going to take it as written by God, do unto others as you want to bedone unto yourself.

里斯:我認爲你可以把這看作上帝的教導,己所不欲勿施於人。

Tlotlo:I think you are using God's words in vain. That is not what he meant. What about thewords that he says. What about forgiving? What about that?

特羅特洛:我認爲你褻瀆了上帝的教導。那不是上帝的意思。他的其他教導呢?比如原諒?你怎麼看?

Reese:Forgiving?

里斯:原諒?

Tlotlo:Yes, forgiving.

特羅特洛:對,原諒。

Reese:There's forgiveness but such a harsh crime. What about the person?

里斯:可以原諒,但是如果是嚴重的犯罪,那要怎麼辦?

Tlotlo:I believe that going to prison is enough punishment for a person who committedmurder.

特羅特洛:我認爲進監獄足以懲罰那些罪犯了。

Reese:I don't.

里斯:我不這樣認爲。

Tlotlo:Not to die.

特羅特洛:不至於判死刑。

Reese:I feel that if it's only prison then people don't see really how serious what they are doingis because losing your life and going to prison are two completely different things.

里斯:我認爲如果只是進監獄,人們不會意識到他們的罪行有多嚴重,因爲死刑和進監獄完全不同。

Tlotlo:Let's agree to disagree then.

特羅特洛:我們各自保留不同意見吧。

  What is your favorite country beside

JM: My name is JM, I'm from the Philippines.

JM:我是JM,來自菲律賓。

Phuong: My name is Phuong and I'm fromVietnam.

芳:我是芳,來自越南。

JM: Today's question is what is your favorite countrybesides your own?

JM:今天我們要談的話題是,除了你的祖國以外,你最喜歡哪個國家?

Phuong: OK. I really love Holland beside my own country because I think Holland is very nicecountry with good weather and I love it too. In Holland it is very famous for tulips so I thinkit's the place for me to come and also I think people in Holland are very nice and they are kindand warm, so I think that it's my favorite country beside my own country. How about you?

芳:好。除了祖國之外,我最喜歡荷蘭,因爲我認爲荷蘭是個擁有好天氣的美麗國度,我也喜歡那裏的天氣。荷蘭的鬱金香聞名世界,所以我認爲那是適合我去的地方,而且我認爲荷蘭人非常友好,他們善良又溫暖,所以荷蘭是除了我的祖國以外我最喜歡的國家。你呢?

JM: For me, I'd have to say it's Canada.

JM:我一定會說加拿大。

Phuong: Ooo.

芳:哦。

JM: Yeah. A few years ago I lived there for about four or five months with my sister who lives inToronto and it's a really, really nice place. It's a great city, people there are really, reallyfriendly, they are very nice so I like it there. Also the weather is very cold, because I live in thePhilippines so it's always hot and warm so I kind of like the really, really cold weather.

JM:對。幾年以前,我在我姐姐家住了四五個月,我姐姐家在多倫多,那裏的確是個非常不錯的地方。多倫多是座很棒的城市,那裏的人們非常非常友好,他們人很好,所以我喜歡那裏。而且多倫多非常寒冷,而我生活的菲律賓一直很熱,溫度很高,我喜歡那種非常寒冷的天氣。

Phuong: OK. Thank you.

芳:好。謝謝你。

JM: Thank you.

JM:謝謝。