當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第595期:令人倒胃口之物

迷你對話學地道口語第595期:令人倒胃口之物

推薦人: 來源: 閱讀: 6.07K 次

Subject:That debate was a turn-off.

ing-bottom: 75%;">迷你對話學地道口語第595期:令人倒胃口之物

迷你對話

A: Did you take part in the last debate?

你參加上次的辯論了嗎?

B: Don’t mention it. That debate was a turn-off.

不要提了,那次辯論真是讓人倒胃口。

地道表達

turn-off

1. 解詞釋義

Turn-off是關掉的意思,如:turn off the switch,表示“關掉開關”。在俚語中的意思是“讓人倒胃口的東西”。這個源於一個比喻,即把那些“讓人倒胃口的東西”當做像開關,電源一樣可以關掉的東西,“啪”地一下給關掉,後來就用來比喻爲“讓人倒胃口的東西”。

2. 拓展例句

e.g. Smelly feet are definitely a turn-off as far as I'm concerned.

腳要是有味可真噁心人, 這是我的看法。

e.g. The film was a complete turn-off.

這部電影真是讓人到胃口。

PS:take part in的意思是“參加”。例如:

Take part in the physical exercises and build up your strength.

參加體育活動增強體力。

Are you going to take part in the first experiment?

你們會參與首次實驗嗎?

Did you take part in the festival feast last night?

你參加昨晚的節日宴會了嗎?

They were there to take part in a ritual act of concord.

他們在此參加這個友好的儀式。