當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第640期:Hospital Routine醫院日常

美語情景對話 第640期:Hospital Routine醫院日常

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

Todd: So, back to the hospital, so you were there all day, what do you do? Do you watch TV? I mean, do you play cards?

託德:我們接着說醫院的事情,你住院的時候一天都幹些什麼?看電視還是玩牌?

Barbara: Well, at first I was in too much pain to do anything, and, well, after awhile friends came to see me. They brought me books. I read a lot of books. I had my portable CD player and listened to music and I guess the most important part of the hospital routine is when they bring the food around — the meal times, but I couldn't eat.

芭芭拉:一開始我非常疼,什麼都做不了,過了一段時間以後,有朋友來醫院看我。他們給我帶了書。所以我在住院期間看了很多書。我還用便攜式CD機聽音樂,我認爲最重要的醫院常規事情就是開飯時間,不過我不能吃東西。

Todd: Oh, no.

託德:哦,不。

Barbara: So I could just watch from the sidelines as the other people in my room, were, you know, getting ready for meals, and they would get out their chopsticks and they would be discussing what was on today's menu and, yeah, they really got into it, and I was left out, you know.

芭芭拉:所以病房裏的其他人準備吃飯的時候,我只能在旁邊看着,他們會把筷子拿出來,討論當天的菜單,他們聊的很開心,而我卻被忽略了。

Todd: That's terrible.

託德:那太糟糕了。

Barbara: Not able to eat anything. And there were three old ladies in the same room as me, and they commented on the food that was served up and they often said things like, "Oh, you know, I could cook better than this at home" and "Oh, I don't think this is very good" but… so all of the talk of food just made me salivate, made my stomach constrict, and I was like dreaming about food all the time.

芭芭拉:我什麼都不能吃。我的病房裏還有三位老婦人,他們在評價當天的飯菜時,經常會說:你知道,我做的比這個好吃,或者是:我覺得這不好吃,這些對食物的討論讓我流口水,讓我的胃不斷收緊,當時我一直夢想着美食。

Todd: So when you got out and you could actually eat food outside of the hospital for the first time, what's the first thing you had?

託德:出院以後吃的第一餐是什麼?

Barbara: Soba.

芭芭拉:蕎麥麪。

Todd: Soba.

託德:蕎麥麪。

Barbara: Japanese soba noodles.

芭芭拉:日式蕎麥麪。

Todd: Well, soba is pretty good.

託德:嗯,蕎麥麪非常好吃。

Barbara: Yeah. Yeah. And in a sense I lost my interest in I guess junk food and high calorie food.

芭芭拉:對,沒錯。從某種意義上說,我對垃圾食品和高熱量食物失去了興趣。

Todd: I guess there's a lesson to be learned.

託德:我想是因爲你學到了教訓。

Barbara: Definitely.

芭芭拉:完全正確。

美語情景對話 第640期:Hospital Routine醫院日常

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. at first 最初;起初;開始時;
例句At first, he seemed surprised by my questions.
起初,他似乎對我的問題感到驚訝。
2. leave out 排除;不包括;
例句:It didn't seem fair to leave out her father.
將她父親排除在外似乎不公平。
3. comment on 發表意見;作出評論;
例句:"I can't possibly comment on that," Paul said evasively.
“我無法對此發表評論,”保羅閃爍其詞地說。
4. serve up (給…)提供,端上(食物);上(菜);開(飯);
例句:He served it up on delicate white plates.
他把它放在精美的白色碟子裏端上了桌。
5. in a sense 從某種意義上說;
例句:In buying your children all these things, you are in a sense buying them off.
給孩子買下所有這些東西,從某種意義上說你是在收買他們。