當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話

跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話

推薦人: 來源: 閱讀: 2.09W 次

ing-bottom: 69.23%;">跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話


1. I don't seem to fit.

fit是指「合適」之意,這句話的意思就是「我跟這裏格格不入。」之意。通常也會說成I don’t seem to fit in.當你覺得某個地方或場合,和你犯衝,待在那裏就是讓你渾身不對勁時,你就可以說:I don’t seem to fit in.


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第2張


2. You're well on the way.

如果說way是指一段路途的話,那麼be well on the way就是指在這段路途上很順遂,有着好的開始。用be well on the way這個句型用來形容一個人學習的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第3張


3. I don't mean to be rude, but...

rude這個字是指「言行舉止粗魯的」,而I don't mean to...這個句型是指「我不是故意要……,我無意……」。I don't mean to be rude, but...「我無意冒犯,但是……」這個句型的使用時機是,當你知道自己說的話可能會傷到人,可是你又想要追問,當然這也可以只是你在損人之前所用的的藉口。


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第4張


4. You're out of your mind.

mind是指「心智狀態,神智」,be out of...是指「沒有了…?,用完了……」,be out of one's mind的意思就是「(某人)喪失神智」,也就是「(某人)發瘋」的意思。當你覺得有人做了非一般正常人會做的事,你就可以對他說You're out of your mind.。當然這可以指暫時喪失神智,也可能是真的發了瘋。


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第5張

5. I wouldn't look at it like that.

「每一件事都有兩面。」There are two sides of a story.而對於同一件事的看法,每個人或許都不盡相同。下次當有人所提出的看法,你自己不能苟同之時,就可以用上這句話I wouldn't look at it like that.「我不會用這個角度來看。」以表示自己對於同一件事,持有不同的意見。


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第6張


6. It's all there for a reason.

有許多的觀念都是長久以來傳襲下來的,諸如傳統或是一些約定俗成的規章,若你覺得這些經過時間考驗的規章、傳統甚或觀念,「自有其存在的道理」,你就可以用這句話It's all there for a reason.來表達你捍衛傳統的立場。


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第7張


7. I don't have time for this.

I don't have time for this.這句話的使用時機主要有兩個,一是當你參與了某個活動,你卻發現整個過程卻是在浪費時間,這時候你就可以說I don't have time forthis.「我沒時間瞎攪和。」以表示自己的不耐煩;I don't have time for this.的另一個使用時機,就是當有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對方趕快切入正題。


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第8張


8. give this to you (real) straight

這句話的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話「講清楚,說明白」,在美語中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好說歹說都沒用時,逼不得已只好打開天窗說亮話:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at all.


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第9張


9. pain in the ass

這個句型雖然有點不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集裏都曾出現過,就字面上的意思不難了解,就是中文裏「眼中釘、肉中刺」的意思。想想看,屁股裏的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第10張


10. I know what it takes to...

take這裏是做「花時間」解釋,引申爲「付出代價」的意思。當你花時間,投注精力下去,相對地會有代價發生。所以I know what it takes.便是說「我知道那代價是什麼。


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第11張


11. lay low for a while

所謂「樹大招風」,所以這裏就教你lay low for a while,就是「保持低調」是也。其實這句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那種行事不太惹人側目的意思包含其中,所以 lay low for a while字面意義是「停在低的地方一會兒」,實際上就是指「保持低調」了。萬一做了壞事,怕被抓到,也可以學學此句,這時的用法就是指「避風頭」了。下次萬一身邊某人統一發票刮中兩百萬,就可以跟他說You should stay low for a while.,以免不是引起歹人側目要不就被狠刮一頓大請客,搞不好還得不償失哩。


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第12張


12. the best thing that ever happened to me.

有時候在說到碰到的情境真像是前世修來的,就可以說 the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰過最好的事。」其實這句話並不難,光看字面意思就能感受得到說出口的時機。所以當想大力推崇某人或某事,表達你對遇到它(他)們的感激與感動,就牢記此句,好用無比。


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第13張


13. If there is anything I can do...

常常會遭遇到一些時刻,很想出一己之力去幫助某人,這時候就可以搬出If there is anything I can do...,來說「若有什麼我可以幫忙的……」當個起頭,通常都用在安慰人、表達關心的時刻。所以萬一某人的家裏遭逢不幸或變故,你想要表達自己的關懷時,就可以說If there is anything I can do, just let me know.,表示自己願意毫無保留的幫助對方。這可是句相當雪中送炭、溫暖人心的句子喔。


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第14張


14. walk away from...

walk away from...字面上的意思是「從……走開」,而在使用上,後面可以接一件事,意指「放棄正在進行中的事」walk away from something,而後面接的若是人,則是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表達事情只做了一半,就虎頭蛇尾地一走了之,留下爛攤子給別人收拾。


跟學口語:美國人每天掛在嘴邊的話 第15張


15. She saw it coming.

it coming字面上的意思是指「……看到某事來了」,在使用上就是指對於事物,在未來將會如何發生延續下去,事先有着預感。