當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 年最流行十大英語新詞

年最流行十大英語新詞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.65W 次

ing-bottom: 98.12%;">年最流行十大英語新詞


1 論壇馬甲--sockpuppet

時常在網絡論壇裏轉悠的人估計註冊帳號都不會少於兩個,而且每個帳號的語言特點和發言風格可能都大不相同。有的褒獎,有的批判,還有的攪渾水。大家管這些不同的虛擬身份叫做“馬甲”,換個“馬甲”就等於換了個身份。英文裏則管它叫sockpuppet。

A sockpuppet is an online identity used for purposes of deception within an online community. It is a fake identity through which a member of an Internet community discusses or comments on oneself or one's work, pretending to be a different person, like a puppeteer manipulating a hand puppet。

“馬甲”(sockpuppet)是網絡社區中爲了隱藏身份而註冊的ID。論壇或社區用戶通過“馬甲”假裝成另外一個人參與自己作品的討論或者評論,就像手偶演員操縱手偶表演一樣。

"Sockpuppeting" is defined as the act of creating a fake online identity to praise, defend or create the illusion of support for one’s self, allies or company。

“馬甲行爲”被定義爲炮製一個虛假的網絡身份爲自己或者盟友製造一種在網絡社區中受到褒獎、保護或支持的假象。

年最流行十大英語新詞 第2張


2 downshifting(爲生活減速)吧

工作壓力大、生活節奏快,好像我們只能用花錢來舒緩壓力了,直接導致的結果就是“月光”或者入不敷出。其實,放下那些奢華的想法,過一過簡單生活會讓我們的心靈更充實。國外把這種生活理念叫做downshifting(爲生活減速)。

Downshifting is a social behavior or trend in which individuals live simpler lives to escape from the rat race of obsessive materialism and to reduce the “stress, overtime, and psychological expense that may accompany it。” It emphasizes finding an improved balance between leisure and work and focusing life goals on personal fulfillment and relationship building instead of the all-consuming pursuit of economic success。

Downshifting(爲生活減速)是人們爲了逃離過度物質的生活,減少“壓力、加班,以及隨之而來的心理消耗”而選擇的更加簡單的生活方式。“爲生活減速”強調尋求休閒和工作之間的平衡,更加註重自我實現以及人際關係的建立等生活目標,而不是單純的支出型經濟成就感。

Slowing down the pace of life and spending time meaningfully while not spending money wastefully are principle values of downshifting。

Downshifting(爲生活減速)的主要價值觀體現爲:放慢生活的腳步,花時間做一些有意義的事情,不亂花錢。

辦公室裏,鍵盤敲擊聲和手機鈴聲此起彼伏。明明不是自己電話響,卻還是忍不住要拿出手機來看一眼。過了一會兒,似乎感覺到放手機的地方在振動,趕緊掏兜看手機,哦,原來手機並沒有響動。你是不是也有過這樣的經歷?告訴你吧,這種情況就是我們常說的“手機幻聽”,在英文裏叫ringxiety。

年最流行十大英語新詞 第3張


3 家中度假 staycation

經濟危機了,有些人失業了,有些人減薪了,油價還上漲了。這一切曾經離我們很遙遠,但是在過去的這兩年,它們恰恰都發生在我們身邊。聽說“小黃金”的時候好些人都選擇了市內旅遊,甚至有人乾脆就在家待着,度過一個安靜又不擁擠的staycation。



4. 手機幻聽 ringxiety

辦公室裏,鍵盤敲擊聲和手機鈴聲此起彼伏。明明不是自己電話響,卻還是忍不住要拿出手機來看一眼。過了一會兒,似乎感覺到放手機的地方在振動,趕緊掏兜看手機,哦,原來手機並沒有響動。你是不是也有過這樣的經歷?告訴你吧,這種情況就是我們常說的“手機幻聽”,在英文裏叫ringxiety。

年最流行十大英語新詞 第4張


6 非主流少年 Scenekid

有些人追求時尚,櫥窗裏推薦什麼就買什麼,結果滿街的人都穿同樣的衣服。有些人追求個性,只在潮流大軍中挑選適合自己風格的物件,所以被指“千年不變”。還有些人,只要是主流的東西,他們肯定不喜歡。各類小衆搖滾秀場是他們必去的地方,不論男女都喜歡穿細瘦的鉛筆牛仔褲,化濃妝。他們就是scene kids。

年最流行十大英語新詞 第5張


7 快閃族 flashmob

大概是因爲網絡的無處不在,現在世界各地好像都在流行“快閃”。可能在我們城市的某個區域,此刻正有一羣flash mob在活動呢。你會是其中之一嗎?

年最流行十大英語新詞 第6張


8 雞仔文學chicklit

自《BJ單身日記》與《慾望城市》掀起全球風暴以來,英美暢銷書市爲前所未有的粉紅潮流所席捲。“雞仔文學”似乎在一夜之間成爲了很時尚的一個名詞,如果你還不知道這個詞是什麼意思,那你可能就有點落伍了。

年最流行十大英語新詞 第7張


9 啃老族 NEET + 草莓族 Strawberry Generation

這兩個詞放在一起主要是因爲它們都反應了當前的一種社會現象:從學校畢業後沒工作、沒有經濟來源,跟父母住在一起,依靠父母生存的“啃老族”,還有素質不錯,但是太脆弱,像草莓一樣受不了任何重擊的“草莓族”。



10.碳足跡 carbon footprint

隨着聯合國氣候變化峯會的召開,關於溫室氣體排放,碳足跡,以及節能減排的討論成爲各家媒體熱議的話題。有關專業機構還設計出一個碳足跡計算器,讓每個人都瞭解自己的行爲對環境造成的影響。那麼,這個“碳足跡”到底是什麼意思呢?