當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > VOA流行美語 Unit 13: keep cool; screw up

VOA流行美語 Unit 13: keep cool; screw up

推薦人: 來源: 閱讀: 2.03W 次

VOA流行美語 Unit 13: keep cool; screw up

Michael和李華已經從華盛頓返回紐約。今天是星期六,他們一起到紐約的 Meadowlands去看冰球。Michael和李華這兩個大學生,一個講英文,一個講中文,旁邊的人聽起來很奇怪,可是他們自己已經習慣了這種方式。今天他們在談話中會用兩個常用語:keep cool和screw up。

ing-bottom: 142.54%;">VOA流行美語 Unit 13: keep cool; screw up


L:Michael,謝謝你帶我到Meadowlands來看冰球,Meadowlands可是有名的地方吶! 而且我從來還沒有看過冰球呢!

(Starting buzzer)

M:Sometimes these games get really rough!

L:我也聽說了,他們說冰球比賽有時很粗暴,經常會打架。

M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.

L:是啊,他們已經開始推推攘攘,真的打起來了。人們都說冰球比賽有時會很粗暴,但是纔開始五分鐘就打架,這可是不多見。

M:Yeah, they really need to keep cool out there.

L: Michael, 這是冰球,在冰上打球,當時是冷的咯,你在說什麼呀?

M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.

L: 噢,keep cool就是要冷靜一點, 你是說這些球員不要火氣那麼大,需要保持冷靜。對,他們要是老打架,最好的球員就會被禁止打虻摹?/P>

M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?

L:我纔不會忘記上星期的事吶。那個教授給我期中考試打那麼低的分數,我當然要跟他爭嘛。

M:Right now Li Hua, you need to keep cool.

L:是,一說起這件事,我就會生氣。得了,得了,不談這個了吧!

M:I can't believe how poorly they are playing.

L:你說他們打得不好呀? 說實話,我根本看不懂。我只知道當地的球隊輸了三分,這就輸了很多啦!

M:Yeah, they have really managed to screw up this game.

L:"Screw up"? 我不懂,這是什麼意思?

M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.

L:噢,"Screw up" 就是打得不好。

M:"Screw up," it means to mess up.

L:是不是隻能說打球時,或參加運動比賽時犯了錯誤?

M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.

L:噢,你考試老考糟也能用screw up來表示呀!這麼說,"screw up" 可以用的範圍很廣。 要是說一個人工作沒有做好呢?

M:He screwed up at work.

L:你老是和別人的關係搞不好,也能說是screw up吧?

M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.

L:原來是因爲老跟別人搞不好關係,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也別跟自己太過不去了。

M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.

L:我們都犯錯誤的,誰能不犯錯誤啊!我來給你介紹個女朋友吧!

M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.

L:嗨, 這些球員真的很糟糕,你看,他們已經輸了四分啦!

M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.

L:Michael, 儘管他們screw up,我們還是要keep cool! 也許還有希望扭轉局勢。

李華今天從Michael那兒學到了兩個常用語, 一個是:keep cool,意思是:冷靜一些,別太激動;另一個常用語是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美語]就學習到這裏,我們下次再會。