當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 雅思口譯考試如何表達陌生詞

雅思口譯考試如何表達陌生詞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.73W 次

隨着雅思考試在全球的日益流行,越來越多的學生選擇其作爲出國留學的敲門磚,而且考生的年齡日趨低齡化,不乏很多高中生。90後的學生相比大學生來說其主要差距在於單詞量不足,平均只有3000左右的詞彙,所以很多同學面對雅思400字的寫作任務,首先想到的就是背單詞,這個過程幾乎佔據了備考的大部分時間,難道雅思寫作真的需要大量的詞彙,當遇到不會的單詞就非要查字典嗎?其實不然。下面通過幾種方法告訴同學們如何表達不會的單詞。

ing-bottom: 141.59%;">雅思口譯考試如何表達陌生詞

方法一:具體解釋大家可能在電視節目上看到過“我來比劃你來猜”的節目,其實就是對詞語的解釋,其實這個方法也可以用在雅思寫作中,比如這個例子:

政府應該提供資助給難民。“資助”譯爲sponsor/subsidize,“難民”譯爲refugee。這兩個單詞屬於六級詞彙,如果用具體解釋的方法,資助可拆分爲資=金錢上的=financial,助=幫助=help;難民=遭受災難的人=the people who were suffered from disaster.

這句話就可以很容易地翻譯出來:

The government should provide financial support/help for the people who were suffered from disaster.

再通過幾個例子練習一下:

例1:虐待兒童的人應該受到懲罰。“虐待”譯爲maltreat。

虐待=殘忍地=不好地=壞地對待The people who treat children cruelly/badly should be punished.

例2:房價開始輕微地開始下降。“輕微地”譯爲slightly。

輕微=以緩慢的速度The price of house start to decrease at a slow rate.

例3:人們應該努力在生態平衡的問題上做出貢獻。“生態平衡”譯爲ecological balance。

生態平衡=人與自然地平衡People should make great efforts to the problem on the balance between human beings and nature.

例4:政府應該嚴厲地懲罰罪犯。

罪犯=違反法律的人,the people who violate/disobey the lawThe governmnet should stictly punish the people who violate/disobey the law.

大家會發現,通過解釋說明的方法,字數會顯得特別長,既不用背單詞,又可以很清楚的解釋出來,還能湊字數。

方法二:反義正解比如這句話:他是個勤勞的人。這句話中“勤勞”可能很多同學不太會拼diligent,甚至會拼成delegent。但是通過反義正解的方法,比如:他不是懶惰的人=他是個勤勞的人,“懶惰”這個單詞大家都知道是lazy,所以not lazy=diligent。

可能大家覺得這個例子比較簡單,我們可以看這句話:在現在的生活中,壓力是不可避免的因素。

“不可避免”查字典的話會有如下的單詞:inevitable/unavoidable/indispensable,這些單詞基本都是6級詞彙,對於高中生來說是比較難背的。但通過反義正解的話,不可避免=必要/必須的=necessary,這句話就很好表達了。

再如這個例子:

父母經常忽視孩子的成長。“忽視”一般譯爲neglect/ignore。

忽視=不重視。

父母經常不重視孩子的成長。

Parents often do not pay much attention to the growing of children.

方法三:同義替換同學們也同樣可以從中文的角度出發,進行一下意思的轉換,比如:天天用牛奶洗臉是奢侈的。“奢侈”這個單詞是extravagant,對於高中生來說也是不經常用的。

如果我們從中文上轉換一下,“天天用牛奶洗臉是浪費的。”跟上句話意思是一樣的。“浪費的”這個單詞wasteful高中生是非常熟悉的。

Washing face with milk everyday is wasteful.

再通過幾個例子練習一下:

例1:生活質量提高,緩解家庭經濟負擔。

Improve living quality, and release the economic burden of family.

生活水平提高,減少家庭花費。

improve living level/ living standard, and reduce the family spending.

例2:梅西毫無爭議是最優秀的足球運動員。“毫無爭議”譯爲indisputably。

梅西肯定/必然是最優秀的足球運動員.

Messi is certainly/surely/ must be the best football player.