當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “道德銀行”英語怎麼說

“道德銀行”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.69W 次

摘要:通過開辦“道德銀行”,該校將學生的“道德資產”與“評優評先”掛鉤,形成約束機制,以推動校園志願工作的開展,成爲高校德育工作的創新之舉。你知道怎麼用英語表達嗎?

ing-bottom: 56.25%;">“道德銀行”英語怎麼說

Targeting a generation of students considered spoiled and selfish, a Chinese college runs a "morality bank" to encourage good deeds.

針對被慣壞和自私的一代學生,中國一所大學開辦了“道德銀行”來鼓勵好人好事行爲。

文中的morality bank就是指“道德銀行”,是儲蓄學生良好道德行爲習慣的銀行,仿照銀行的形式,學生把自己在學校、社會、家庭的優秀moral behavior(道德行爲)兌換成一定的morality coins(道德幣),存入“道德銀行”,如有不良的behavior custom(行爲習慣),將消費一定的道德幣,其目的在於通過這一活動培養學生良好的道德行爲習慣。

2007年10月長沙理工大學城南學院成立的湖南省高校第一家“道德銀行”中,推行了有“約束性”的考評管理機制。參照銀行運作模式,將學生參加的volunteer service(志願服務)、good personalities and good deeds(好人好事)等以“道德幣”這一virtual currency(虛擬貨幣)的形式,記錄在學院開辦的“道德銀行”的deposit books(存摺)上。學生在活動中獲得的"道德幣",成爲自己的“morality assets(道德資產)”。每個同學每個學年至少要存滿10個道德幣纔有資格參與評優評先,申請獎學金、助學金,申請入黨等。

據瞭解,現在全國雖然也有不少道德銀行,但是將其上升爲這種rigid index(硬性指標)的,目前只有城南學院一家。據學院方統計,目前“道德銀行”已有儲戶一萬一千多名,除了不參與考評的大四學生,其他學生都參與了該項活動。