當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 聖誕晚會的第二天早晨,千萬別信這些宿醉之謎

聖誕晚會的第二天早晨,千萬別信這些宿醉之謎

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

Hangover myths to avoid when dealing with the morning after the Christmas party

聖誕晚會的第二天早晨,千萬別信這些宿醉之謎

Myth: Have a fry up

吃頓油炸食品

After a heavy night, it's normal to wake up craving carbs – and a greasy fry-up certainly ticks all the boxes. But health experts warn that it's best not to bring home the bacon. For, drinking causes you to lose nutrients through urine – and a heavy breakfast could trigger indigestion. As a result, a more nutritious breakfast can help you battle a hangover more quickly. Fruit, such as bananas, can help restore potassium and blood sugar levels. Or honey on toast is also easy for the stomach to digest.

酒喝多了醒來後總想吃點碳水化合物——而油膩的油炸食品完全滿足你的需求。但健康專家並不建議打包一份培根帶回家。因爲喝酒導致上廁所次數增多,從而造成營養物質流失——而油膩的早餐會導致消化不良。因此,營養豐富的早餐能幫你更快地從宿醉狀態中恢復。香蕉等水果可補充鉀元素,穩定血糖水平。抹了蜂蜜的吐司也是一個不錯的選擇。

Myth: Hit the gym

去健身房鍛鍊

Some people may swear by a sweaty gym class to perk them up after drinking too much – but this can actually do more harm than good, as your body is already dehydrated. Instead, it's better to go for a brisk walk in the fresh air to release endorphins and improve circulation, in a gentler way.

對於酒後去健身房鍛鍊流一身汗有助於振奮精神這一說法,有些人深信不疑。但這樣做的弊大於利,因爲宿醉後,身體已處於脫水狀態。相反,最好趁着早晨空氣清新的時候快步走一走,以一種更平和的方式釋放內啡肽,改善血液循環。

聖誕晚會的第二天早晨,千萬別信這些宿醉之謎

Myth: Take a painkiller before bed

睡前吃顆止痛藥

Think that taking a painkiller before bed will stop any impeding hangover? You couldn't be more wrong. Most over-the-counter painkillers take 30 minutes to start working and the results only last a few hours. So, by the time you wake up it's likely that you won't be able to feel any effects. On top of this, painkillers can mix with the gastric acids created by alcohol in your stomach – which could cause damage to your stomach lining. So, if you really need to pop some pills, it's best to wait in the next morning.

你以爲睡前吃顆止痛藥可預防宿醉?那可真是大錯特錯了。大多數非處方止痛藥需要30分鐘才能起作用,且藥效只能持續幾小時。因此,第二天醒來的時候,你很有可能感覺不到任何作用。最重要的是,止痛藥可能會與肚中酒精產生的胃酸混合在一起,從而損傷胃粘膜。所以,如果你真的需要吃藥,最好等第二天早晨醒來再說。

Myth: Coffee cures all

咖啡能治百病

When you're feeling sluggish it can be tempting to reach for the coffee for a bit of a buzz. But although coffee isn't quite as dehydrating as alcohol, it is still a diuretic and could hinder your recovery. If you really need a caffeine hit, try to stick to just one cup before switching back to water.

感覺渾渾噩噩的時候,喝杯咖啡提神可能極具誘惑力。雖然咖啡不如酒精那般使人脫水,但它是一種利尿劑,會延緩你的恢復過程。如果你真的需要攝入咖啡因提神,儘量控制自己只喝一杯咖啡,並且多喝水。

Myth: Keep going

繼續喝

Continuing to drink may delay your hangover but it certainly won't stop it. So, it's best to have some water with your breakfast rather than an early-morning beer.

繼續喝酒可能會推遲宿醉的時間,但卻無法擺脫宿醉。所以,早餐最好喝點水,而不是再來一瓶啤酒。