當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 音樂與美貌同在 帥哥DJ大盤點

音樂與美貌同在 帥哥DJ大盤點

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44W 次

Electronic dance music (EDM) is now casting its cheerful magic all over the hot summer, producing many hit songs of the season. But who are the masters of this multi-billion dollar universe? Not the singers, not the record executives, but the DJs.
電子舞曲已成爲這個夏日最歡快的魔咒,變出了許多當季大紅大紫的歌曲。但是,誰纔是這個億萬產業鏈的幕後主使?不是歌手,也不是唱片公司的老闆,而是DJ們。

音樂與美貌同在 帥哥DJ大盤點

More and more DJs are making their way to the stage from behind the scenes. These tastemakers are dazzling the music industry with the intensity of a stunning laser show, even stealing the spotlight from the pop stars themselves. The following is a roundup of the most high-profile DJs in the world.
如今,越來越多的DJ們從幕後走到臺前。這些音樂潮流的創造者用令人瞠目的激光秀讓整個音樂界爲之目眩,甚至搶盡了歌手的風頭。下面這幾位正是在全球都備受矚目的DJ。


Skrillex
電音浪子:史奇雷克斯


Age: 26
年齡:26

Location: Los Angeles
所在地:洛杉磯

Star collaborators: Ellie Goulding
曾合作歌手:艾麗?高登

音樂與美貌同在 帥哥DJ大盤點 第2張

At this point, Skrillex isn’t just an EDM power player, he’s “the genre’s patron saint”, said Billboard magazine.
正如《公告牌》雜誌所言:現在的史奇雷克斯不只是電子音樂界的佼佼者,更是這個音樂類型的守護神。

Despite winning six Grammy Awards in two years, the 26-year-old DJ, producer and label chief only released his first full-length album Recess in March. It debuted at No 1 on Billboard’s Dance/Electronic Albums chart. As the founder of OWSLA, he has signed some of the biggest names in EDM, such as Zedd, Porter Robinson and Jack Beats.
這位26歲的DJ兼製作人兼樂隊主唱,雖然兩年間獲得了6項格蘭美大獎,但是直至今年三月才發行了自己的首張完整專輯《Recess》。這張專輯一經發行,就登上了公告牌舞曲/電子音樂專輯榜首位。史奇雷克斯還是OWSLA公司的創始人, EDM界的幾位大咖Zedd, Porter Robinson 和 Jack Beats都是他的簽約藝人。

Plus, his mainstream credibility couldn’t be higher. He landed the cover of Rolling Stone magazine in March, and The New York Times called him “the savior of dance music” in the US. Both his solo concerts and record label crew tour are hot tickets this year.
同時,主流媒體也對他評價頗高。他登上了《滾石》雜誌今年3月的封面,被《紐約時報》稱爲美國“舞曲音樂的救世主”。不論是他今年的個人演唱會,還是樂隊的巡迴演出,都是一票難求。
Calvin Harris
DJ界的高富帥:加爾文?哈里斯


Age: 30
年齡:30

Location: London
所在地:倫敦

Star collaborators: Rihanna, Kylie Minogue, Rita Ora
曾合作歌手:蕾哈娜,凱莉?米洛,瑞塔?奧拉

音樂與美貌同在 帥哥DJ大盤點 第3張

Anyone who thought DJing wasn’t a lucrative profession should look at Calvin Harris’ case. The Scottish DJ, producer and singer/songwriter was named by Forbes as the highest paid DJ of 2013, with a salary of $46 million (285.56 million yuan).
覺得作DJ不賺錢?那你需要看看哈里斯的經歷。這位蘇格蘭的DJ、音樂製作人、唱作人被福布斯評爲2013年收入最高的DJ,當年進賬4600萬美金(約合人民幣2億8556萬元)。

His wildly successful 2012 album 18 Months launched eight top 10 hits in the UK. Harris has also found success crossing over to the realms of pop music, working with the likes of Rihanna (We Found Love) and Ellie Goulding (I Need Your Love). That kind of popularity has him playing headline gigs not only at EDM-focused events like the Electric Daisy Carnival, but also at festivals like Coachella. Harris continues to play regularly in Las Vegas, where he has a multi-year deal at Hakkasan, the US’ biggest nightclub.
哈里斯2012年大獲成功的專輯《18 Months》裏有8首單曲登上英國各大音樂榜單的前十。與歌手的合作,讓他在流行音樂領域也頗有成就,比如與蕾哈娜合作的《We Found Love》,以及與艾麗?高登合作的《I Need Your Love》都成績卓著。這些成功不僅讓他在美國拉斯維加斯大型電子音樂節Electric Daisy Carnival上獨佔鰲頭,同時在全球音樂盛會Coachella音樂節上也獨挑大樑。因爲有多年合約在身,哈里斯在美國最大的夜店、位於拉斯維加斯的Hakkasan有固定出演。

Diplo
大叔也能玩電子:Diplo


Age: 35
年齡:35

Location: Los Angeles
所在地:洛杉磯

Star collaborators: Beyonce, Jennifer Lopez, Bruno Mars
曾合作歌手:碧昂斯,詹妮弗?洛佩茲,布魯諾?馬爾斯

音樂與美貌同在 帥哥DJ大盤點 第4張

He’s a Grammy-nominated producer, one of the world’s top DJs (he played 210 gigs in 2013), and a highly visible brand representative (his commercials include BlackBerry and Fiat).
Diplo是位獲得格萊美提名的音樂製作人,世界上最頂級的DJ之一(2013年舉辦過210場表演),也是衆多熱門品牌的代言人(廣告包括黑莓手機和菲亞特汽車)。

Described by Rolling Stone magazine as the “tastemaker’s tastemaker” and “the ultimate sonic curator”, Diplo is talented, savvy and good-looking, with unusually diversified skills and interests.
《滾石》雜誌將Diplo形容爲“潮流締造者的領班”,是“電子樂的守護者”。而這位DJ不僅才華橫溢,而且機敏帥氣,個人愛好也涉獵廣泛。

Today he’s one of the most in-demand producers in the game, furnishing beats for everyone from Britney Spears to Justin Bieber. “I don’t know what I’m doing half the time,” he told Rolling Stone. “So when people come to me, they don’t know what they want to sound like — they just want to sound like something from the future.”
現在,Diplo已經是最爲炙手可熱的音樂製作人,爲小甜甜布蘭妮、賈斯汀?比伯等衆多流行歌手供曲。他在接受《滾石》採訪時說:“我常常不知道我要做什麼樣的音樂,歌手來找我的時候也不知道他們想要什麼樣的音樂,但他們希望自己的音樂聽起來很具未來感。”

Zedd
萌娃DJ:安東?斯拉夫斯基


Age: 24
年齡:24

Location: Los Angeles
所在地:洛杉磯

Star collaborators: Lady Gaga, Justin Bieber, The Black Eyed Peas
曾合作歌手:Lady Gaga,賈斯汀?比伯,黑眼豆豆

音樂與美貌同在 帥哥DJ大盤點 第5張

If there were a Jay-Z of the EDM world, it would be Skrillex. Like Jay-Z made Rihanna into a superstar, Skrillex guided Zedd to the spotlight. In 2010, Zedd sent a message on MySpace to Skrillex, inviting him to listen to his music. The rest is history.
史奇雷克斯正像是EDM界的Jay-Z,如同Jay-Z一手捧紅了蕾哈娜,史奇雷克斯讓安東?斯拉夫斯(別名Zedd)大紅大紫。2010年,Zedd在MySpace給史奇雷克斯留言,邀請他來聽自己的音樂。接下來的事,大家都知道了。

Clarity, the lead single from the Russian-German DJ/producer’s 2012 debut album of the same title, has been certified platinum in the US, selling more than 1.2 million copies, according to USA Today. In the past 12 months, Zedd has played more than 150 shows. Forbes estimates he earned $3.5 million in 2013.
據《今日美國》報道,《Clarity》,作爲這位俄羅斯-德國混血DJ兼製作人2012年首專中的首支單曲,在美國已達到白金銷量(銷量突破100萬),超過1200萬。在過去的一年中,Zedd參加了150多場演出,根據福布斯的計算,其2013年的年收入就有3千5百萬美元。

He also produced three tracks for Lady Gaga’s album Artpop, and worked with Justin Bieber — cementing his reputation as a go-to producer for major pop acts hungry for EDM-flavored production.
他還給Lady Gaga專輯《Artpop》製作了三首歌,與賈斯汀?比伯合作過,成爲了音樂中想要加入EDM元素的流行歌手們必找的製作人。