當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英公司將提供名人精子 女性可與名人配對生子大綱

英公司將提供名人精子 女性可與名人配對生子大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.09W 次

ing-bottom: 62.6%;">英公司將提供名人精子 女性可與名人配對生子

A sperm donor service aimed at matching women with anonymous celebrity dads – such as rock stars and famous athletes – will launch next year, its owners have claimed.

一家捐精機構的所有者稱,該機構將於明年開啓一項將女子和名人匿名配對的服務,包括搖滾歌星和著名運動員這樣的名人。

Fame Daddy will offer would-be-mothers “top quality celebrity surrogate fathers” when it launches next February, according to Dan Richards, its chief executive.

據該機構的行政總裁丹•理查茲稱,在明年二月啓動這一服務後,“名人爸爸”公司將給備孕婦女們提供“最優質的名人代孕父親”。

Prices will start at £15,000 for a premium sperm service from the clinic.

從診所獲得優質精子服務的起始價爲1.5萬英鎊。

The company’s website, which launched last week, claims that women can pick from a range of celebrated high-achievers when picking a prospective father for their offspring. The identities of each high-flying father will kept secret as the donors have been guaranteed anonymity. The men will also be required to sign a legal waiver of their rights to access to the child.

該公司上週剛上線的網站稱,女性可以從衆多卓有成就的名人中爲她們的後代挑選未來的父親。公司將對所有名人父親的身份保密,因爲已經向捐贈者保證不向外透露。男性捐贈者還必須簽署一份放棄對孩子探視權的聲明書。

However would-be mothers using the Fame Daddy clinic will be able to identify their area of achievement and other personal attributes.

但是,使用“名人爸爸”診所服務的備孕婦女們將能指定未來孩子父親獲得成就的領域和其他個人特質。

They can choose from donor dads who have excelled in a range of fields including sport, entertainment and business. The website lists a range of “sample profiles” of typical sperm donors, including an Oscar-winning actor, a member of the House of Lords and an ex-Premiership footballer.

她們可以挑選的捐精者包括體育、娛樂和商業各界的精英。網站列出了一些典型捐精者的“簡況示例”,包括一位奧斯卡獲獎演員、一位上議院議員和一位前英超球員的個人簡介。

Last night Mr Richards admitted that the clinic has no real sperm samples “as of yet”. He said that the online descriptions are examples of the type of clientele that Fame Daddy “intends to attract”.

昨天晚上理查茲承認說,目前診所還沒有真正的精子樣本。他說,網上描述的例子是名人爸爸公司“意圖吸引”的客戶類型。

However he said that the site’s register of possible donors already includes a retired ATP tennis pro, retired English cricketers and a multi-platinum recording artists.

不過,他說,已經在該網站註冊的潛在捐精者包括一名職業網球球員協會的退休選手、一名英格蘭板球隊的退休球員和一名錄制過“多白金唱片”的歌手。

Mr Richards said: “We currently have about 40 people on our register of interested donors. Of course, until we have premises we cannot store sperm and therefore we as of yet have no actual samples. I am confident most of these will donate once we are operational.”

理查茲說:“目前已在我公司註冊的有捐贈意向的名人約有40人。當然,在我們擁有實體店之前,我們無法儲存精子,所以我們還沒有真正的精子樣本。不過我有信心,一旦我們開始運營,註冊的大多數名人都會捐贈精子。”

He said that “like all licensed clinics”, information about the donors will be stored in a confidential registry “that can be accessed by the Human Fertilisation and Embryology Authority (HFEA), who also manage our file architecture and data management systems”.

他說,“正如所有獲得經營許可的診所一樣”,關於捐贈者的信息將被儲存在一個機密登記處,這些資料“只有人類受精與胚胎管理局才能查看,該局還將對我們的文件格式和數據管理系統進行管理”。

The company is “confident” it will complete the four-month application process for HFEA approval by next February.

該公司“有信心”在明年二月份前完成四個月的申請流程,獲得人類受精與胚胎管理局的批准。

Mr Richards said: "Our vision is to help women give their children the very best chance in life.

理查茲說:“我們的願景是幫助女性爲自己孩子的人生提供最好的機會。

"Whether it is talent on the stage or pitch, having a world beating voice, or just being very beautiful, Fame Daddy will have the perfect celebrity surrogate daddy."

“或是擁有在舞臺上或球場上大放異彩的天賦,或是擁有徵服世界的美妙聲音,或是天生一副好相貌,名人爸爸公司將會擁有完美的名人代孕父親。”