當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 眼睛會說話:眼神透露出的10個重要訊息(下)

眼睛會說話:眼神透露出的10個重要訊息(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.45W 次

ing-bottom: 65%;">眼睛會說話:眼神透露出的10個重要訊息(下)

ping eyes.

6.垂眼。

Have you ever talked to someone and got the impression that the person was not listening to you? That is because you saw a lack of eye blinking or what we call a ‘blank stare' on the person's face. Another not so obvious signal of boredom is a covert glance up and to the right. If you notice this body language of the eyes in someone you are talking to, accompanied by repetitive finger or foot tapping, yawning, and glancing at their watch take it as a sign to change the topic of conversation to something more stimulating.

你是否曾在跟某人說話的時候感覺他並沒有在聽你說話?那是因爲你看到對方不怎麼眨眼或者我們所說的他在"茫然地盯着看"。另一個表現出無聊的一個 不怎麼明顯的信號就是偷偷摸摸地瞥一眼然後看着右邊。如果你在聽你說話的人身上發現了這種眼神,而且還伴隨着重複地敲手指或頓足、打哈欠、看錶等動作,那 麼你就應該知道要改變一下話題,讓它更令人興奮一些。

ulating eyes.

7.算計的眼神。

Eyes that move from side to side or look down are often an indicator that a person is processing information. As it turns out, it is much harder for us to maintain eye contact, while making calculations, because in this case our cognitive energy is divided between perceiving our surroundings and making the calculations. This habit of looking down or to the side when considering the right way to answer can backfire at a job interview as it is often erroneously interpreted as insincerity and a desire to hide something, so be careful not to glance away too much when talking!

眼睛左右移動或者向下看通常表明一個人正在處理信息。人們發現,當我們進行計算時更難保持目光接觸,因爲在這種情況下我們的認知精力被察覺周圍環境和進行計算分散開了。在思考正確的回答方式時向下或向旁邊看的習慣可能會在求職面試中產生事與願違的結果,因爲這常被錯誤地理解爲沒誠意和渴望掩蓋某 事,因此在交談時要注意不要總是往別處看。

nting eyes

8.眯眼。

Squinting or narrowing the eye orbits indicates with great accuracy discomfort, stress, evaluation and even anger. If you get squinted eye expression right after you say something, it could probably mean that the person doubts your words, disagrees with you or does not fully get their meaning. Therefore, it helps to clarify what is bothering your interlocutor before a small misconception turns into a heated argument.

眯眼或者收縮眼眶準確顯示出了不安、壓力、評判、甚至是憤怒。如果在你說了某事後得到眯眼的表情,那大概就意味着那個人懷疑你說的話,不同意你的觀點或者沒有充分理解其中的意思。因此,這有助於你在一個小小的誤解演變成激烈的爭吵之前就認清對話者的困惑。

rested eyes.

9.興致勃勃的眼神。

In 1975 a distinguished psychologists Eckhard Hess found that the pupil dilates (increase in size) when we are interested in the person we are talking to or the object we are looking at. However, when interpreting this indicator, you must also take in to consideration the illumination of the room, as in darker surroundings our pupils will naturally dilate to let in more light.

1975年,一位著名的心理學家埃克哈特-赫斯發現,當我們面對與我們交談的人或者我們正在看的物品感興趣時,瞳孔就會擴散。然而,在說明這種跡象時,你必須也把房間的照明情況考慮進去,因爲在昏暗的環境中我們的瞳孔會自然而然地擴散,讓更多的光進來。

ing eyes.

10.閃耀的眼神。

They say that when someone is happy, their eyes glow, while when the person is sad or depressed the glow of "light" in the eyes tends to fad from sight. Well, this is not just our perception. There is substantial research indicating that when our mood changes, the glow in the eyes changes as well. How to make your eyes glow with happiness and joy? Unfortunately, there is no other way then to become happier and learning to appreciate the small pleasures that life gives us daily!

人們說當一個人高興的時候,他的眼睛會發光,而當他難過沮喪的時候,眼睛中的那一縷"光"就漸漸消失了。好了,這不僅僅是我們的感覺。有大量的研究表明,當我們的情緒有所改變的時候,眼睛裏的光也會發生改變。如何讓你的眼中煥發幸福喜悅的光芒呢?遺憾的是,沒有其他的方法可以讓我們變得更快樂,讓 我們學會感激生活每天給予我們的點滴歡樂吧!