當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文篇章 > 雙語經典美文:眼睛會說話

雙語經典美文:眼睛會說話

推薦人: 來源: 閱讀: 3.99K 次

目光接觸能傳達這樣的意思:說者偶爾看看聽者,以此確認聽着是否在認真傾聽。而對於聽者來說,他會一直看着說話的人,以此告訴他,自己正專心致志的聽着。下面是本站小編爲大家帶來英語經典美文:眼睛會說話,希望大家喜歡!

ing-bottom: 149.88%;">雙語經典美文:眼睛會說話

Much meaning can be conveyed, clearly, with our eyes,so it is often said that eyes can speak.

Do you.have such kind of experience? In a bus you maylook at stranger, but not too long. And if he is sensingthat he is being stared at, he may feel uncomfortable.

The same in daily life. If you are looked at for more thannecessary, you will look at yourself up and down, to seeif there is anything wrong with you. If nothing goes wrong, you will feel angry toward other’s starewith you that way. Eyes do speak, right?

Looking too long at someone may seem to be rude and aggressive. But things are different when itcomes to stare at the opposite sex. If a man glances at a woman for more than 10 seconds andrefuses to avert his gaze, his intentions are obvious, that is, he wishes to attract her attention, tomake her understand that he is admiring her.

However, the normal eye contact for two people engaged in conversation is that the speaker willonly look at the listener from time to time, in order to make sure that the listener does pay attentionto what the former is speaking, As for the listener, he will,to a certain extent,look continously at thespeaker to tell him that he is attentive.

If a speaker looks at you continuously when speaking, as if he tries to dominate you, you will feeldisconcerted. A poor liar usually exposes himself by looking too long at the victim, since he believesin the false idea that to look straight in the eye is a sign of honest communication. Quite thecontrary.

In fact, continuous eye contact is confined to lovers only, who will enjoy looking at each othertenderly for a long time, to show affection that words cannot express.

Evidently, eye contact should be done according to the relationship between two people and thespecific situation.

美文翻譯:

我們的眼睛能準確地傳達一些信息,所以人們常說,眼睛會說話。

你有過類似的體驗嗎?在公共汽車上,你可能會看着一個陌生人,但時間不會太長。而且,如果他能感覺到有人盯着他,會覺得渾身不自在。

日常生活中亦如此。如果別人一直盯着你看,你就會不由自主地審視自己,看看是不是有什麼地方弄錯了。如果一切正常,你就會對別人的這種盯梢很氣憤。眼睛確實能說話,不是嗎?

過久的盯着別人看會給人一種粗魯和侵犯的感覺。但異性之間的凝視就不同了。如果一個男人盯着一個女人超過10秒鐘,還不想挪開視線的話,他的意思就十分明顯了,他想引起她的注意,想讓她知道他愛慕她。

正常情況下,兩人交談時,目光接觸能傳達這樣的意思:說者偶爾看看聽者,以此確認聽着是否在認真傾聽。而對於聽者來說,他會一直看着說話的人,以此告訴他,自己正專心致志的聽着。

假如與你說話的那個人直直的盯着你,好像要鎮住你似的,你便會感到惶恐不安。一般地,說謊者往往就是看別人的時間過長,而令人起疑。因爲他們以爲直視別人的眼睛是誠實溝通的表現,結果恰恰相反。

實際上,長時間的相互凝視僅適合情人之間,他們喜歡溫柔的對視,用目光來傳達言語無法表達的愛意。

顯然,目光交流應該根據雙方的關係和特定場合來進行。