當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 爲什麼你的眼睛會紅

爲什麼你的眼睛會紅

推薦人: 來源: 閱讀: 1.32W 次

ing-bottom: 60.77%;">爲什麼你的眼睛會紅

What's causing those red eyes?
什麼導致了眼睛充血?

If the eyes are the mirrors of the soul, bloodshot eyes are the mirrors of your health, letting you know that something's going on either with your eyes themselves or in another part of your body. But because so many conditions can cause one or both of your eyes to take on a reddish hue, it's not always easy to figure out what's causing the redness-and what you should do about it.
如果眼睛是心靈的窗戶,那麼充滿血絲的眼睛則是健康的鏡子,讓你知道要麼是你的眼睛出了問題,要麼就是你的身體出了問題。但因爲很多情況都能導致你的眼睛(一隻或兩隻)呈現紅色的血絲,所以想要搞清楚究竟是什麼原因導致眼睛充血、以及如何應對並非易事。

"Usually the eyes turn red because the blood vessels on the surface of the eye get dilated or inflamed," explains Jessica Lee, MD, assistant professor of vitreoretinal surgery, department of ophthalmology at the New York Eye and Ear Infirmary of Mount Sinai. "And there are a multitude of reasons that can happen."
"通常情況下,眼睛充血是因爲眼睛表面的血管擴張或發炎引起的,"西奈山紐約眼耳專科醫院眼科玻璃體視網膜外科的助理教授傑西卡·李醫學博士解釋道。"導致眼睛充血的原因還有很多。"

Some of these reasons are simple and have an easy fix, while others are more serious; red, inflamed, and/or itchy eyes could be the first sign of a condition that may have a real impact on your vision. We asked Dr. Lee to explain all the things that could cause red eyes, so you can better determine why you're sporting the bloodshot look and how to treat it.
有些原因很簡單,也很好治療,但其它原因卻更加嚴重;充血、發炎、發癢的眼睛可能是對視覺產生真正影響的第一個跡象。我們請李醫生講解了導致眼睛充血的所有情況,這樣你就能更好的判斷爲什麼眼睛會有血絲,以及如何治療。

Allergies
過敏

Not only can an allergic reaction make your eyes feel bad-think itchy, and watery-but allergies also trigger a blotchy kind of redness, which only becomes worse if you scratch your eyes. "Allergic reactions occur when the body's natural immune system overworks or has an excessive response to a harmless stimulus," says Dr. Lee. Almost anything can set off a reaction, but the most common allergens are dust, pollen, pet dander, and detergent.
不僅過敏反應會讓你的眼睛難受--發癢、流眼淚--而且過敏還會引起斑點般的發紅,如果這時候撓眼睛,情況只會更嚴重。"如果身體的天然免疫系統超時運作或對無害刺激物過度反應,過敏反應就會發生,"李醫生說道。幾乎所有的事情都能觸發反應,但最常見的過敏原是灰塵、花粉、寵物皮屑和洗滌劑。

The redness will start to go away once you are no longer exposed to the allergen, but that can take a while, depending on the severity of your allergy. To speed things up, splash your eyes with water or use a cool compress on them. Over-the-counter eyedrops designed to counter allergies can help, as can antihistamine meds. Try to figure out what caused your reaction and avoid coming into contact with it again, advises Dr. Lee.
如果你不再接觸過敏原,紅色血絲就會慢慢消散,但這需要一段時間(取決於過敏的程度)。爲了讓紅色血絲快點消散,可以給眼睛灑點水或是用東西冷敷。抗過敏的非處方眼藥水也能起到作用,抗組胺藥也可以。試着弄清楚什麼導致了過敏反應,避免再次與過敏原接觸,李醫生建議道。