當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 杜蘭特 冠軍不會讓人生圓滿

杜蘭特 冠軍不會讓人生圓滿

推薦人: 來源: 閱讀: 5.58K 次

As he sat down on a folding chair following a recent practice to discuss with The Vertical his first season with the Golden State Warriors.

最近的一次隊內訓練後,凱文-杜蘭特坐在摺椅上,與雅虎體育記者聊起了他在金州勇士隊的頭一個賽季。

Kevin Durant pensively picked at his scruffy goatee, stretched out his left leg and seemed content with a move that has put him back where he has struggled to return for five years.

他若有所思地撫摸着自己那雜亂無章的鬍鬚,伸直了左腿,看起來對於自己的這個決定異常滿意,畢竟他因此回到了魂牽夢繞了五年之久的NBA總決賽。

Durant was relaxed and chill long before his laid-back personality helped him blend so seamlessly into his current California home.

杜蘭特對此感到放鬆而鎮定,他那隨和的個性幫助他很早以前便天衣無縫地融入了灣區的新家。

Being in a golden state of ease has allowed him to withstand a season unlike any other in his 10 years in the league – a season in which he was forced to find greater perspective for his purpose and what the game means to him.

在這裏,他所面對的一切同過去的十年都有所不同——他需要鍥而不捨地追尋自己的目標,以及探索比賽於自己的意義所在,但他經受住了考驗。

Durant has been blamed for much since he made the most controversial free-agent decision since the last most controversial "Decision" – ruining league-wide parity and making the Golden State Warriors unfairly lethal and less fun.

自從做出了有史以來最具爭議性的“決定”以來,杜蘭特飽受非議。輿論評價道這一動態讓整個聯賽失衡,也使得勇士隊強大到不可思議,與他們對陣變得索然無味。

And he has been called more unflattering names than he cares to remember – cupcake, coward (with a "K") and a shortcut-taking, ring chaser piggybacking the easiest path to a title. Durant has heard it all but has also learned that he can't combat any of it.

與此同時,他也獲贈了一系列不怎麼友善的綽號——紙杯蛋糕(有軟弱的人之意),杜軟特,以及選擇了最捷徑的戒指乞丐。這一切,杜蘭特看在眼裏聽在耳裏,卻無從辯駁。

Refusing to let the negativity envelop him and make him more combative, Durant has kept his cool. He came to Golden State to play basketball and win games, not appease ancillary critics.

然而杜蘭特並沒有被這些負面情緒所困擾,也沒有因此而充滿戾氣(好鬥的),而是保持了他一貫的淡定。畢竟他是來贏球的,不是來滿足噴子的。

Four wins shy of that elusive first championship, Durant doesn't regret taking his talents to the East Bay and is willing to absorb more resentment to stay with the organization that became the "light years" envy of the league that Oklahoma City was supposed to become when he made his first Finals appearance in 2012.

距離朝思暮想的(難以實現的)生涯首冠僅僅四場勝利之遙,杜蘭特對於將天賦帶到灣區這一決定毫不後悔,他也願意長久留下,儘管來自多方羨慕嫉妒恨的聲音也許會給他招來更多非議。

Durant's home in the Oakland Hills gives him incredible views – including the Golden Gate Bridge on a clear day – and he is already looking ahead to the team's move to San Francisco, a clear indication of long-term commitment to the franchise.

在坐落於奧克蘭丘的家中,杜蘭特可以欣賞到難以置信的好風光,在晴天甚至可以看到金州大橋!他已經開始展望球隊搬遷至舊金山以後的情況,這無疑給球隊打了一針強心劑。

Q: How would you describe what this season has meant to you?

問:這個賽季對於你來說意味着什麼?

KD: It was definitely a different year. I mean, I never felt under a microscope this much. I never felt … how can I put it? I never felt this many people just waiting on me to (mess) up. Whether it's on the court, off the court, waiting on something.

杜蘭特(以下簡稱KD):這一年與往年截然不同。我是說,我所做的一切都被放在顯微鏡下挑刺,這是前所未有的經歷。我感覺……怎麼說呢……我感覺無數人正盼着我倒血黴,無論場上場下,他們都在幸災樂禍。

But it's fun, because it's been cool proving a lot of people wrong, individually. I mean, obviously, we have a long way to go as a team. But I just feel like I'm still the same the person. I work extremely hard.

但於我而言,這樣的經歷很有趣,因爲證明許多人是錯的是一件很酷的事,不過我們還有很長的路要走,這點無可否認。我只是覺得我還是原來的杜蘭特,我真的非常非常努力。

I know a lot of people say I cheated my way … or I skipped steps, or cheated the game. I work hard, bro. I work hard. I really take my craft seriously.

我知道許多人說我作弊了,我走捷徑,我不尊重比賽……但是我很努力啊兄弟,我依然很努力,我非常認真地對待自己的生涯。

If I didn't do that then I would understand. But I love the game, I love playing for my teammates. And I just enjoy playing the game.

如果我不努力,那麼他們那樣說我是可以理解的,但我熱愛比賽,喜歡和隊友們一起打球,享受籃球的樂趣。我希望人們不要忽視這些。

That's one thing I didn't want people to steal from me, from hearing all types of things about who I am, why I did this, why I did that, how I changed. I didn't want to take joy away from what's in between those lines. That's what's important.

我希望人們不要忽視這些。聽了太多人質疑我的人品、我的行爲、我的改變,但我實際上只是想要享受打球的快樂,這纔是最重要的。

I think this year has taught me to stay focused on what's really important, in basketball and life in general. It's a major lesson that I learned. I didn't think it would take for this to happen for me to realize that.

這一年教會我最多的也許就是要專注於重要的東西,也就是籃球以及生活,這是我學到的關鍵點。我能夠意識到這些並非理所當然的,是這一年的經歷教會了我這一切。

Q: With that said, it had to be disappointing or upsetting when you returned to Oklahoma City the first time and heard that reception from those fans, with the boos and "cupcake" chants?

問:這麼說的話,當你第一次回俄城打客場,聽到漫山遍野的噓聲以及“紙杯蛋糕”的嘲諷的那一刻,你一定感到失望和苦惱吧?

KD: I'm not from there. That was a two-hour time slot in those people's lives where they got some entertainment for the day. And they were going to go home and get up the next day and go to work. It's all it was.

KD:我不是俄城人。對於現場球迷來說,那不過是他們生命中得以抽出來享樂的倆小時而已,等他們回家以後還是要睡覺,起牀,上班,周而復始,就是這樣。

I didn't take it personal. I don't hate anybody that called me any name there. It's entertainment. That's what they look at it as. It's not life or death. I didn't walk into their homes and do anything to them personally.

我不會把這當作私人恩怨,我也不會因爲那些球迷叫我不好聽的名字而產生怨恨心理,那不過是場娛樂,他們怎麼看我也是他們的自由,不是什麼生死大事,我不會因爲他們罵我就跑去他們家裏把他們幹了。

I'm sure most people, the same thing they did on July 3, they did the same thing on July 4, July 5 and leading up to that game.

我敢保證絕大多數人會日復一日重複他們在7月3號做的事情,一直到那場比賽。

Their lives didn't change based on what I did. That two-and-a-half hour time slot where they watched the game and called me names, they forgot all about it when they went home at night and still had to live their life, just like I had to. I have no hard feelings.

他們的生活不會因爲我的行爲而改變,他們也就是在那看比賽的兩個半小時時間內會叫我的侮辱性綽號,晚上回家以後就忘得一乾二淨,然後該怎麼活就怎麼活,就像我一樣。我不會對此有什麼負面情緒。

It was all fun and games for me, too.

那些對我而言也是遊戲而已,我樂在其中。

Q: After Game 1 of the conference finals, you said, 'Don't listen to people on Twitter, because they're irrational.' Now it was in reference to the incident involving Zaza Pachulia and Kawhi Leonard, but was it sort of you projecting about things you've gone through yourself?

問:在西決揭幕戰以後,你說,“別管推特上的說法,一堆荒謬的胡言亂語而已。”當時你是針對那起有關扎扎-帕楚里亞和科懷-倫納德的事件,不過有沒有一定成分上是在影射自己的經歷?

KD: That's just about everything. It's not just about me and it's not just about basketball.

KD:什麼都有,不僅僅是關於我,甚至不僅僅是有關籃球。

You give a bunch of people a voice that they didn't think they had and they think they can talk to the masses, they're going to say what's on their minds.

當你突然給予了一羣人話語權,那他們難免會口無遮攔。

杜蘭特--冠軍不會讓人生圓滿

Everybody has an opinion nowadays. No matter what the situation is. The presidential debate, politics, to football, baseball, anything. They've got an opinion and most of the time, it's just their opinion.

當今社會,人人都有自己的觀點,任何情境下都是如此,大選辯論、政治、橄欖球、棒球,什麼都有,人人都有自己的觀點,然而並沒有什麼卵用,因爲這些也只是他們的觀點而已。

Q: From a basketball perspective, the knee injury (this season) had to be the lowest you had been since your foot injury, right?

問:籃球方面來講,你本賽季的那次膝傷算得上是腳傷以來最讓人沮喪的時刻了吧?

KD: Nah. Nah. I was in a great space.

KD:想多啦,那段時間我非常好。

Q: All season, so much was made about your relationship, or non-relationship with your former teammate Russell Westbrook.

問:整個賽季,人們都在關注你和前隊友拉塞爾-威斯布魯克的關係,或者說關係破裂。

Were you cool with Kendrick (Perkins) airing out your conversation with Russ on TNT?

你對於肯德里克-帕金斯在TNT透露你和威少之間有過交流的事情怎麼看?

(On Kevin Garnett's "Area 21," Perkins, the former Thunder center, revealed that Durant and Westbrook were back on "talking terms" after Durant called to congratulate Westbrook on breaking Oscar Robertson's triple-double record.)

(前雷霆中鋒帕金斯曾在凱文-加內特的Area 21節目中透露,當威少打破奧斯卡-羅伯特森的單賽季三雙紀錄後,杜蘭特曾對其表示祝賀,兩人也因此恢復了“交談狀態”。)

KD: I wouldn't have liked that to happen. But I know Perk. I didn't hold it against him. It wasn't like I was upset. That's my brother. That's always going to be my brother. And he was with his group of guys. So, I understood, it's all good.

KD:實話實說,我是不喜歡這樣的事情發生的,但我瞭解帕金斯,我不會因此責怪他,也不會因此感到沮喪,他是我的兄弟,永遠不變。而且他當時和他的小夥伴們在一起,所以我理解他,沒毛病。

Q: What was the biggest obstacle that you had to overcome, in terms of fitting in with a new team that already experienced considerable success without you?

問:勇士在此前沒有你的情況下都取得了不菲的成就,那麼對於你來講,要融入這支球隊最大的困難是什麼?

But fitting in, these guys had a way of play, you had a way of play for nine years.

畢竟他們有自己的戰術,而你此前整整九年時間裏打的都是另一套戰術。

KD: I don't even think it was that big of an adjustment. We just went out there and figured it out on the fly.

KD:我都不覺得我做出了多少調整,只是抽了點時間就把問題解決了。

Klay (Thompson) is open, give him the ball. Steph (Curry) is in the pick-and-roll, set a screen for him, get him in some space. If I'm in transition, kick it out ahead. That's what I'm good at.

克萊空了,把球傳他。庫裏要打擋拆,那就去給他擋,然後給他製造單打空間。我在下快攻,那就把球往前一甩,這是我擅長的。

If I'm open, pass him the ball. It's really that simple. We run plays.

誰空了就給誰球,就這麼簡單,一切按照戰術來。

Shaun (Livingston) likes it in the post. David (West) likes it in the post. JaVale (McGee) likes it over the rim. Draymond (Green) likes to handle. We've got smart players.

利文斯頓和大衛-韋斯特喜歡低位單打,麥基熱衷於玩空接,格林精於控球。每個球員都很聰明。

My IQ has grown since I've gotten to the league and I realize how important all the moving parts are for the team.

我的籃球智商從進入聯盟以來就一直在進步,因此我明白那些跑動對於球隊的重要性。

It was an adjustment as far as me being a new guy and having a certain way of playing, talking about the team and adding me in there. I'm just figuring how to move without the ball, play in space.

所謂的調整不過是加入了我這樣一個有自己打法的新成員,我需要搞清楚怎樣打無球,做好空間型中鋒的角色。

But for the most part, it wasn't that difficult as far as the basketball side, it was just the small details that had to get done.

但在多數情況下,並沒有什麼大的困難,只是有點小細節要處理好。

Q: And lastly, what would a ring mean for you?

問:最後一個問題,冠軍對你而言意味着什麼?

KD: It wouldn't mean my life was complete.

KD:冠軍並不會讓我的人生圓滿。

I've got a lot of life I want to lead and I've got a lot of (expletive) I want to achieve. So if I win a ring, it would be fun to experience that moment when the buzzer sounds and embracing my teammates in the locker room and all that stuff that comes with it.

我想做許多事,想完成許多目標。如果能夠奪冠,那麼終場哨聲響起的那一刻,以及在更衣室裏與隊友們相擁而泣的時候一定是無比幸福的,隨之而來的一切都會讓人受用不盡。

But after that, what's next? That's how I look at it.

可是然後呢?我接下來該做什麼?這是我看待這個問題的方式。

But it's that high. It's that two-, three-week high, I can tell. You can tell when teams win a championship.

但如果能奪冠絕對會爽爆了,之後的兩三個星期都會沉浸在狂喜之中,這點我能想象到,任何球隊能夠奪冠基本上都會這樣。

I saw last year, the Cavs, they all went to Vegas, they all hung out in Vegas for a night.

去年騎士奪冠後全隊去了拉斯維加斯,在那裏狂歡了一整晚。

But that two-week high, I want to experience that, but it's not going to complete me at all, as far as being a person or what life is all about.

這種兩個星期的狂喜無疑是我非常渴望的,但它並不會讓我的人生完整,對我個人和對人生的意義來講都是如此。

At the end of the day, it's going to be another basketball milestone that I reach, if it happens. We'll see.

最終,如果有幸奪冠,這樣的成就會成爲我生涯的又一座里程碑,讓我們拭目以待吧!

But if I don't do it, I'm not going to ball up in my room and not come out. I'm going to work on my game and enjoy myself.

但就算沒能如願,我也絕對不會把自己鎖在房間裏一哭二鬧三上吊,而是調整好心態,提升自己的比賽能力,享受籃球樂趣。

更多精彩內容請關注微信公衆號、新浪微博:籃球英文堂