當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 貝帥攜女上公園 遊樂場盡顯父愛

貝帥攜女上公園 遊樂場盡顯父愛

推薦人: 來源: 閱讀: 2.35W 次

ing-bottom: 55.68%;">貝帥攜女上公園 遊樂場盡顯父愛

She cemented herself as a key player in the fashion industry as she sat pride of place next to Anna Wintour at Victoria Beckham's New York Fashion Week show on Sunday.

她是時尚界的重要玩家。週日在維多利亞·貝克漢姆的紐約時裝週表演上,她坐在安娜·溫特爾旁邊的頭等位置上。

And Harper Beckham was certainly the trendiest tot in the playground as she enjoyed a day out at a New York park with doting daddy David Beckham on Tuesday afternoon.

那麼哈珀·貝克漢姆當然也是遊樂場裏最時髦的小孩。週二下午她和溺愛她的老爸在紐約公園盡情歡樂了半天。

Mixing grungy and girlie styles, the two-year-old looked positively adorable in a pretty pink button-down tea dress, which she teamed with tiny black leather Doc Marten boots.

混合着女漢子和蘿莉的風格,這名兩歲的娃穿着漂亮的粉紅色扣角領茶花連衣裙,搭配着黑色皮革馬丁靴,看起來非常可愛。

Grinning from ear-to-ear as she whooshed through the air on a swing, the youngster proved herself to be quite the little daredevil as she soared high up into the air without a care in the world.

她盪鞦韆時,笑得合不攏嘴。這個小姑娘蕩起到高空中時,似乎全世界都和她沒關係了,也證明她實在是人小膽兒大的小魔王。

And David couldn't resist capturing the moment for posterity, snapping away on his mobile phone as his super-cute daughter grinned into the camera.

而大衛也忍不住要用鏡頭捕捉女兒的這一快樂瞬間。當他超級可愛的女兒對着鏡頭咧嘴笑時,他舉着手機盡情拍攝。

But all that activity proved to be thirsty work for the little one, who was treated to a yummy lollipop and a bottle of water before the father-daughter duo made their way home for the day.

但事實證明,對於小姑娘來說,這些遊樂活動着實讓人口渴。在父女兩結束今天的玩耍準備打道回府時,小姑娘就被伺候着吃上美味棒棒糖,喝上解渴的水了。