當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英國媒體盛讚周杰倫 稱'亞洲流行之王'已經超越麥當娜

英國媒體盛讚周杰倫 稱'亞洲流行之王'已經超越麥當娜

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

Jay Chou is no stranger to Western audiences.

對於西方聽衆來說,周杰倫這個名字並不陌生。

As a Hollywood actor, he was seen as martial arts expert Kato in The Green Hornet, a race starter in The Fast and the Furious: Tokyo Drift and as Mr Li, the magic shop owner, in Now You See Me 2.

作爲一名好萊塢電影演員,他曾出演電影《青蜂俠》中的武術專家加藤、電影《速度與激情3:東京漂移》中的發令員以及電影《驚天魔盜團2》中魔法商店的老闆李先生等角色。

But he is also an award-winning singer-songwriter, with musical style that is influenced by rock, hip hop and blues.

此外,周杰倫還是一位出色的獲獎唱作歌手,諸如搖滾、嘻哈說唱以及布魯斯等多種音樂曲風均駕馭嫺熟。

His music career is so successful that he has sold more than 30 million albums, his music has been downloaded more times than Madonna, Rihanna and Eminem.

他的音樂生涯也是頗爲成功,專輯銷量已達到3000萬張,他的音樂被下載次數已經超過了麥當娜、蕾哈娜和埃米納姆。

英國媒體盛讚周杰倫 稱'亞洲流行之王'已經超越麥當娜

If that is not impressive enough, Chou – dubbed the "King of Asian Pop" – broke 11 Australian musical performance records with his 2009 concert in Sydney.

如果這組數據還不夠令人印象深刻得話,被稱爲“亞洲流行之王”的周杰倫,曾經憑藉2009年的悉尼演唱會打破了11項澳大利亞演唱會的記錄。

Chou says his concerts are "all about nostalgia and old school tracks", which his fans got to experience first-hand during his first ever concert in Europe - at the Wembley Arena in London.

周杰倫表示,自己的演唱會一般以懷舊和過去的校園老歌爲主,粉絲們也在他於倫敦溫布利體育館舉行的歐洲第一場演唱會上親自體驗了一把現場感。

But what Chou finds really touching is when his early fans bring their children to his concerts.

但是真正令周杰倫感動的是,很多陪自己一路走來的老粉絲都把自己的孩子帶到了演唱會現場。

This is his "musical heritage being passed on from one generation to another" and along with it, he hopes, "positive energy" too.

這種情景就好像“他自己的音樂結晶在一代一代傳承”,同時周杰倫也希望,自己能夠將正能量繼續傳遞下去。