當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 年度最靜心電影《我在故宮修文物》盡展大國匠心

年度最靜心電影《我在故宮修文物》盡展大國匠心

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44W 次

After the huge success of the three-episode TV documentary, Masters in the Forbidden City, premiered on China Central Television at the beginning of 2016, a group of professional restoration experts have attracted widespread attention from the general public.

2016年年初,隨着央視首映的三集紀錄片《我在故宮修文物》大獲成功,一羣專業文物修復師引起了公衆的廣泛關注。

The documentary earned a high score of 9.4 points on Douban Movie, the Chinese version of IMDb, surpassing the hot documentary, A Bite of China, to become the most influential documentary of the year.

該片在豆瓣電影(中國版的互聯網電影數據庫)上的評分也高達9.4分,超過曾經最火的《舌尖上的中國》,成爲年度最具影響力的紀錄片。

In response to viewers' growing expectations, the producers released the movie version last Friday, aiming to further elaborate on the "Spirit of the Craftsman", one of the buzzwords in Chinese online culture.

爲了迎合觀衆不斷上升的期望,電影版《我在故宮修文物》也於上週五公映,旨在進一步闡述“匠人精神”——中國網絡文化熱詞之一。

年度最靜心電影《我在故宮修文物》盡展大國匠心

According to Xiao Han, director of Masters in the Forbidden City, the 86-minute film version, when compared to the documentary, is more like an independent story with breathtaking visual effects.

據該片導演蕭寒介紹,與三集的紀錄片相比,時長86分鐘的電影版更像是一個獨立的故事,視覺效果令人叫絕。

"In modern society, many people are too impetuous and cannot calm down. We really hope movie-goers will set all trivial matters aside and fully involve themselves in the film. If they can gain just a little enlightenment from the movie, we will be relieved," Xiao said.

蕭寒表示:“現代社會中許多人都太浮躁,靜不下心來。我們真的希望觀看這部電影的人能放下雜念,完全融入到電影中。如果這部電影能爲他們帶來一點點啓發,我們也安心了。”

"Also, we canceled the voice-over and attached more importance to all the subtle sounds in the film. The sound of pushing a door, repairing cultural relics and the tick-tock of clocks will give the viewer a sense of peace and serenity," Xiao added.

蕭寒補充說道:“此外,我們取消了旁白,而片中一些其他微妙聲音的比重則有所增加。比如推門聲,修文物聲和時鐘滴答滴答聲,都會給觀衆帶來平和、寧靜的感受。”