當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國富豪劉漢被控故意殺人及涉黑

中國富豪劉漢被控故意殺人及涉黑

推薦人: 來源: 閱讀: 1.65W 次

ing-bottom: 66.73%;">中國富豪劉漢被控故意殺人及涉黑

Prosecutors on Thursday brought a string of criminal charges against one of China's most controversial magnates, a man once known for his mink coat and black Ferrari. Now he faces allegations of murder, illegal firearm rackets and 'Mafia-style conspiracy.'

中國檢察機關週四對四川漢龍集團(Sichuan Hanlong Group)原董事長劉漢提起刑事公訴,曾以一身貂皮大衣和黑色法拉利轎車聞名的劉漢是中國最具爭議的富豪之一。他被指控犯有故意殺人罪、非法買賣和持有槍支罪、組織、領導、參加黑社會性質組織罪。

Liu Han, the former chairman of mining company Sichuan Hanlong Group, was among 36 people charged by prosecutors at the Xianning City Intermediate People's Court, said Zheng Jiwei, research office director of the Xianning municipal people's procuratorate, confirming a report by the official Xinhua news agency. Mr. Liu's brother, Liu Wei, was also among those charged by the prosecutors in central Hubei province.

湖北省咸寧市人民檢察院政研室的鄭繼偉證實了新華社的報道。包括劉漢在內的36人已在咸寧市中級人民法院被提起公訴,劉漢的弟弟劉維也是被告之一。

The state's charges could have been ripped from a pulp novel on Cosa Nostra. The group allegedly built a criminal network that spanned from Beijing to Sichuan province in the west, Guangdong province in the south, and 10 other provinces and cities, Xinhua said. In an investigation covering 'hundreds of thousands of kilometers,' authorities recovered a cache consisting of 'three grenades, 20 firearms of various types, 677 bullets, [and] 2,163 steel-ball bullets,' Xinhua said.

據新華社報道,負責偵辦此案的公安民警輾轉四川、北京、廣東等十餘個省市,行程數十萬公里,追繳軍用手榴彈三枚、各類槍支20支、子彈677發,鋼珠彈2,163發。

The trail of destruction killed nine people, it said. The Hubei court declined to comment on the case or to disclose Mr. Liu's counsel. The Liu brothers couldn't be reached for comment. Liu Wei also goes the name Liu Yong, official reports say.

檢方表示,劉漢等人的犯罪行爲共造成九人死亡。咸寧市中級人民法院對此案不予置評,也未透露劉漢辯護律師的信息。記者未能與劉氏兄弟取得聯繫。據官方報道,劉維又名劉勇。

The charges against Liu Han cap a career marked by excess. In 2012, he drew media attention for an abortive $1.3 billion plan to blast the top off a hill in Nevada in search of molybdenum, a metal used to strengthen steel.

針對劉漢的指控將給他張揚外顯的事業畫上句號。2012年,他曾計劃在內華達州開展一項13億美元的項目,進行山頂爆破、開採鉬礦。計劃雖然流產,但他因此吸引了媒體的關注。鉬是一種可加固鋼鐵的金屬。

Mr. Liu's company, which also owns hydropower dams and natural-gas distribution networks, sought to pay $1.4 billion for Australia's Sundance Resources Ltd., which owns iron-ore mines in Africa. The deal fell apart last March after police said they had detained Mr. Liu on suspicion of harboring Liu Wei, whom police suspected of murder. A warrant issued at that time detailed Liu Wei's involvement in a 2009 gangland-style triple killing at a teahouse in the brothers' hometown of Guanghan in Sichuan province.

劉漢的公司還擁有水電大壩和天然氣輸配網絡。該公司曾擬斥資14億美元收購澳大利亞的Sundance Resources Ltd.,後者擁有非洲鐵礦石礦產。此項交易去年3月份宣告失敗,因警方之前表示,已經拘留了劉漢,理由是其涉嫌窩藏謀殺嫌犯劉維。當時公佈的一份證明材料詳細描述了劉維參與2009年一起黑社會性質的謀殺案的情況。這起謀殺案發生在劉氏兄弟家鄉四川省廣漢市的一個茶館裏,當時有三人被殺。

The Xinhua report said the charges against the gang of 36 include 'participating in a crime syndicate, intentional homicide, intentional assault, illegal detention, obstruction of official work, extortion, opening an illegal casino, illegal trade in firearms, illegal possession of firearms and ammunition, illegal businesses, bid-rigging and the intentional destruction of property.'

新華社報道,針對這36人團伙的指控包括參加黑社會性質組織、故意殺人、故意傷害、非法拘禁、妨礙執行公務、敲詐勒索、開設非法賭博場所、非法倒賣槍支、非法擁有槍支彈藥、非法經營、串通投標以及故意毀壞財物。

In his hour of reckoning with China's judicial machine, one of Liu Han's quotes may come back to haunt him. In an interview with The Wall Street Journal in 2010, he said, before blazing away in his Ferrari: 'Liu Han always wins. Liu Han never loses.'

在他接受中國司法機關審判時,人們可能會想起劉漢曾說過的一句話。劉漢曾在2010年接受《華爾街日報》(The Wall Street Journal)採訪。在接受採訪後駕駛他那輛黑色法拉利飛奔而去之前,他曾說:劉漢從來都是贏家,劉漢從不失手。

Criminal cases normally take about a month to go to trial after charges are filed, but some may take longer, Mr. Zheng of the prosecutors' office said.

咸寧市人民檢察院政研室的鄭繼偉說,刑事案件一般會在起訴後的一個月左右審理,但有些案件需要的時間可能會長一些。