當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 最後兩名失蹤日本潛水者被發現還活着

最後兩名失蹤日本潛水者被發現還活着

推薦人: 來源: 閱讀: 2.94W 次

padding-bottom: 63.27%;">最後兩名失蹤日本潛水者被發現還活着

Rescuers on Tuesday found two remaining Japanese women alive from a diving group that went missing last week and are trying to recover them from a cliff in a small islet off Bali.

救援人員已找到上週失蹤的數名潛水者中的最後兩名日本女性,正試圖將她們從巴厘島附近一小島的懸崖上救下來。

They were part of a group of seven Japanese women who didn't return from a diving trip last Friday at Nusa Lembongan. The police rescued the other five women late Monday from Manta Point diving site in Nusa Penida, near Nusa Lembongan.

上週五,一個日本潛水組織的7名女性潛水者在藍夢島(Nusa Lembongan)潛水後沒有返回。警方週一晚間已在藍夢島附近的伯尼達島(Nusa Penida)的潛水點Manta Point救出了另外五名失蹤的女性。

'The two were found by local fishermen late Monday around one kilometer east of the location where the five people were found,' said Nyoman Suarsika, the chief of the police encompassing the area.

負責該區域的警察局長Nyoman Suarsika表示,上述兩名女性是週一晚間在這五名女性被發現地點以東1公里的地方被當地漁民發現的。

Mr. Suarsika said the two women were spotted on a steep cliff around five meters above the pounding water.

Suarsika稱,這兩名女性被發現困在一個陡峭的懸崖上,懸崖下約5米就是海浪洶涌的水面。

Authorities couldn't rescue the women immediately Monday night because of darkness.

由於當時爲夜間四處一片漆黑,救援者週一晚間未能立即將兩名女性救下來。

'The location is very challenging and it's not safe to conduct a rescue operation,' Mr. Suarsika said, adding the corals make it difficult for boat to get close to the two survivors.

Suarsika表示,二人的被困地點非常險峻,救援難度很大,貿然實施恐有危險。他還稱,珊瑚礁使得船隻難以靠近這兩名被困者。

'We are still assessing if we can pluck them with helicopters,' he said

他表示,警方還在評估是否能動用直升機從空中將她們救下來。