當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英仕曼集團中國區主席李亦非去向成謎

英仕曼集團中國區主席李亦非去向成謎

推薦人: 來源: 閱讀: 6.24K 次

ing-bottom: 56.29%;">英仕曼集團中國區主席李亦非去向成謎

The whereabouts of one of China’s leading hedge fund managers remained unclear on Tuesday as Beijing intensified its clampdown on stock market impropriety and rumour-mongering.

週二,在中國政府加強打擊股市不端行爲和散佈謠言行爲之際,中國知名對衝基金經理人李亦非的下落依然撲朔迷離。

The husband of Li Yifei, Man Group China head, denied that she was in detention. An earlier Bloomberg report saying she had been taken into custody by police in connection with the stock market probe into market volatility was “not accurate”, Wang Chaoyong, Ms Li’s husband, told the Financial Times.

李亦非是英仕曼集團中國區(Man Group China)主席,她的丈夫汪潮涌否認她已被拘留。此前彭博社(Bloomberg)曾報道稱,李亦非已因捲入對股市波動的調查而遭警方拘留。汪潮涌向英國《金融時報》表示,這種說法“並不準確”。

“Li is in a meeting with [financial industry] authorities at the moment in the suburbs of Beijing,” he said, adding that the meeting was continuing from Monday and that “it sounds like there are a lot of people attending from foreign financial institutions”.

他說:“李亦非此刻正在北京郊區同(金融業)有關部門開會。”他接着說,這次會從週一開始一直開到現在,“聽上去好像有許多外國金融機構的人士出席”。

Mr Wang said he did not know the purpose of the meeting, adding “it’s confidential, they are not allowed to turn on their phones”.

汪潮涌表示,他並不知道這次會的目的,並補充說“這次會是保密的,他們不準開手機”。

Questions over Ms Li’s whereabouts come after Chinese authorities turned up the heat on other prominent figures, including four senior executives of Citic Securities, a respected financial journalist and an official of the China Securities Regulatory Commission, the market watchdog.

就在李亦非去向成謎之前,中國當局加大了對其他知名人士的打擊力度,其中包括中信證券(Citic Securities)的四名資深高管、一名受人尊敬的財經記者以及一名中國證監會(CSRC)官員。

Man Group and China’s public security bureau did not immediately respond to requests for comment.

英仕曼集團和中國的公安局未立刻迴應記者的置評請求。

Authorities have blamed market manipulation and foreign forces as the market slumps lower. The Shanghai Composite index is down more than 40 per cent from its June 12 peak, prompting a slew of detentions alongside technical measures designed to reverse the slide.

中國當局將中國股市暴跌歸咎於市場操縱和境外勢力。目前,上證綜指已從6月12日的峯值下跌逾40%,促使當局在出臺多項旨在扭轉跌勢的技術性措施的同時,對多人採取拘禁措施。

Ms Li leads the China business of London-listed Man Group, the world’s largest publicly traded hedge fund. A kung fu expert who once worked as a stunt double in martial arts, she previously held senior roles in China for MTV and Viacom.

在倫敦上市的英仕曼集團,是全球最大的公開上市對衝基金。作爲一名作過武術替身的功夫專家,李亦非曾擔任過MTV和維亞康姆(Viacom)中國業務的高官。

Her husband said such meetings between foreign businesses and the Chinese market authorities were normal and did not appear distressed about his wife’s situation. “I talked to her yesterday morning and the day before,” he said. “I haven’t talked to her today.”

李亦非的丈夫表示,外企和中國市場當局之間的這種會議很常見。他似乎對李亦非的情況並不擔心。他說:“昨天早上和前天我還同她通過話。今天沒有通過話。”