當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 俄羅斯男子差點命喪野外只因抱怨妻子菜餚

俄羅斯男子差點命喪野外只因抱怨妻子菜餚

推薦人: 來源: 閱讀: 6.96K 次

ing-bottom: 64%;">俄羅斯男子差點命喪野外只因抱怨妻子菜餚

Next time you think about offering your partner a little 'constructive criticism' about their cooking, remember the story of Yuri Ticuic.

如果下次你還想建設性地批評你伴侶的廚藝時,請想想尤里·提促艾克的經歷。

The 69-year-old Russian will think twice about the next time he complains about his wife's cooking, after a row about soup almost proved fatal.

今年69歲的俄羅斯人尤里與妻子爲飯菜而吵架,負氣出走卻差點讓自己命喪野外,如果下次尤里還有抱怨妻子菜餚的念頭,那他得好好回想這次抱怨後的惡果。

He nearly starved to death after storming out of his house and managing to get lost in a frozen forest for more than a month.

在那次抱怨妻子飯菜後,尤里衝出了他的房子,在冰封的森林中迷路被困了1個多月。尤里幾乎餓死郊外。

Ticiuc, from the tiny Siberian state of Altai on the southern border of Russia, walked out because his wife's soup was too cold, but ended up losing his way in dense woodlands. He survived by eating berries and leaves in the forest, eventually collapsing next to a haystack in a field.

尤里是俄羅斯南部邊境小西伯利亞中的阿爾泰人,因爲抱怨妻子煮的湯水太冷了,他離開了家門,但卻在稠密的森林中迷失了方向。在森林中,尤里吃漿果和樹葉充飢,到最後走不動了,倒在了農場的一堆乾草堆旁。

He ate hay-grain from the haystack and drank snow to stay alive while lying next to the workers found him crippled from frostbite and too weak to move when he called out to them.

躺在乾草堆旁的這段時間,他吃乾草堆的穀物,喝雪水,硬是讓自己活了下去。當尤里的求救聲被農場的工人聽到,他們找到了尤里,當時的他腳被凍瘸、虛弱得難以移動。

"I walked and walked but after a few hours I didn't have any idea where I was and I couldn't find my way back," he told local media. I thought I was going to die. The temperatures were sub-zero and I was getting really weak.

尤里告訴當地的媒體:“在森林裏,我走了好幾個小時,之後完全不知道自己在哪裏,也找不到回家的路了。“周邊的溫度都在0℃以下,而我的身體也越來越虛弱。當時,我以爲自己死定了。”

"And then one day I heard voices and saw some farm workers. I called them and they managed to get me to hospital," he explained. Doctors say he is lucky to be alive, but fear they may have to amputate his legs.

“之後的某一天,我聽到了些許動靜,還看到一些農場工人經過。我向他們求救,他們發現我還將我送到醫院。”尤里解釋道。醫生也表示尤里能活下來非常幸運,但他們爲保住尤里的命,也可能必須切掉尤里凍壞的腿。

"They are severely damaged from frostbite and it may not be possible to save them," said a hospital spokesman. Yuri added: "No matter what happens, that's the last time I criticise my wife's cooking. Anything is better than hay grain."

“尤里的雙腿被嚴重凍傷,保住雙腿的可能性也不太高。” 醫院的發言人如是說。尤里還補充道:“無論如何,這是我最後一次抱怨妻子的飯菜。吃什麼都好,除了乾草穀物。”