當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美國4歲鎮長獲連任 小鎮長很有範

美國4歲鎮長獲連任 小鎮長很有範

推薦人: 來源: 閱讀: 1.74W 次

Robert Tufts hasn't made it to preschool yet, but he's already been elected twice as mayor of a tiny tourist town in northern Minnesota.
雖然羅伯特·塔夫斯還沒開始上學前班,但已兩次當選明尼蘇達州北部一旅遊小鎮的鎮長。

Mayor Tufts' name was picked Sunday during annual Taste of Dorset festival to be mayor of Dorset for a second term. It has no formal city government and has a population of 22 to 28, depending on whether the minister and his family are in town.
上週日在當地一年一度的“體驗多西特”節上,塔夫斯鎮長的名字被再次選中,意味着他要繼續自己第二個鎮長任期。這個小鎮沒有正式的市政府,人口總數爲22或28人——主要取決於牧師一家是否住在鎮上。

Anyone could vote as many times as they like - for $1 a vote - at any of the ballot boxes in stores around town.
所有人投票次數都沒有限制,每投一次,只需在鎮上商店裏的投票箱中遞交1美元即可。

美國4歲鎮長獲連任 小鎮長很有範

Bobby was only 3 when he won election last year. His mother, Emma Tufts, said she and her son, who turns 5 in October, got choked up when his name was pulled for re-election Sunday.
鮑比去年當選時才三歲。他的媽媽艾瑪·塔夫斯說,週日她和兒子得知再次當選的消息時都激動得說不出話來。今年十月鮑比就要5歲了。

The boy picked a random man out of the crowd to pick the name out of a clear tub, and the man was blindfolded twice. While this was happening, Bobby told the crowd how to bait fish, she said.
她說,兒子隨便從人羣中指出一人,讓他蒙上眼睛從透明桶中抽出名字。當自己的名字再次被抽中時,鮑比正和人羣討論怎樣用餌釣魚。

"He's been going since 3 o'clock yesterday with cameras on his face," she said Sunday afternoon. "He's having a long day but he's done really well. I'm surprised."
媽媽還說:“從昨天3點開始他就不停被人拍照,這真是漫長的一天,但令我驚訝的是,他應對得很好。”

They were on their way to dinner and then planned to go fishing or have a bonfire to celebrate. Bobby, of nearby Nevis, starts preschool this fall.
他們正在吃晚餐的路上,之後打算去釣魚或點篝火慶祝一下。鮑比住在尼維斯附近,今年秋天開始上學前班。

Emma Tufts said her son's agenda includes raising money for the Ronald McDonald House Charities of the Red River Valley in Fargo, N.D., and a new welcome sign for Dorset, which bills itself as the Restaurant Capital of the World.
艾瑪·塔夫斯說,她兒子的日程安排包括爲位於北達科他州法戈市紅河谷的麥當勞之家慈善會籌集捐款,以及爲多西特製作“世界餐廳之都”的歡迎標語。

They already raised $750 from a walk this summer and planned to donate half the proceeds of Sunday's T-shirt sales to the charity. He wants to do a snowshoe scavenger hunt this winter to raise money, she said.
他的媽媽還告訴記者,他們已經在今年夏天的徒步活動中籌集了750美元的善款,並準備把週日出售T恤衫所得收入的一半捐給慈善組織。他還希望今年冬天舉行一次雪地靴尋寶活動以籌集捐款。