當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > BBC推出漢語教學動畫片 全世界都在學中國話

BBC推出漢語教學動畫片 全世界都在學中國話

推薦人: 來源: 閱讀: 5.31K 次

Children as young as four will learn to speak Mandarin thanks to a BBC series that starts today.

An animated bug called Wei, who wears rollerskates and a crash helmet, will teach young viewers basic vocabulary such as the words for 'hello', 'thank you', the names of colours and numbers up to 10.

It has been suggested that the decision to include Mandarin alongside the two other 'priority' languages - French and Spanish - was driven by calls for children to be prepared for a global economy dominated by China.

The Chinese language has more native speakers than any now Mandarin, the umbrella term for dialects spoken in the north and south-west of the country, is well on its way to becoming the language of commerce.

BBC推出漢語教學動畫片 全世界都在學中國話

With the nation's economy fast catching up on that of the U.S., traditional centres of industry in the West are now looking at a future in which the ability to speak Mandarin could be a crucial.

增派1000名漢語教師

英國廣播公司BBC將在電視上播出漢語教學動畫片節目,教授4到6歲的孩子學習漢語。在節目中,一個名叫“偉”的小蜜蜂動畫形象將通過唱歌和遊戲來教授孩子們簡單的漢語單詞和數學,包括從1數到10的計數,“你好”“謝謝”“貓狗”“船”和各種色彩之類。近年來英國一直在熱議將漢語當作必修的語言之一,由於漢語教學項目的受歡迎度穩步增長(increase steadily),卡梅倫也曾表示將增派1000名漢語教師到學校中去。利茲大學中文學講師威特曼博士表示,漢語學習對孩子來說不是那麼困難的事情,“漢語是講究音律的,非常容易被模仿,也很適合用童謠(nursery rhyme)、唱歌來學習,雖然有人詬病中國教育是死記硬背(to learn by rote ; cram for),但是對孩子來說,加強重複還是很有效果的。”

學漢語增加競爭力

越來越多的英國人將中國當作影響未來世界經濟走向的決定力量,節目的製作人也認爲,讓孩子學好漢語是爲了讓他們長大以後能更好地適應世界,參與商業競爭,而不是被拋到腦後。現在英國已經有很多學校在提供傳統的法語、德語和西班牙語的課程的同時,也開始在中學畢業考試中提供漢語考試。威特曼博士也認爲,現在學習法語、德語、西班牙語等西方語言已經不是那麼有用了,只有在旅遊的時候有點用,在商務領域中還是學習漢語比較實用。

【小編】國內學生熱衷英語考級,但放眼國際,原來學說中文才是王道啊!

除了英國人從娃娃抓起學漢語,債務危機的嚴冬也絲毫沒有影響希臘人學習漢語的熱情,3月14日在雅典就出現了9歲女童和8旬長者同獲漢語等級證書的有趣場面。阿西娜·布盧斯今年9歲,是來領取證書的學員中年齡最小的。布盧斯說,她從4歲開始接觸漢語,當時教她英語的老師是中國人,因此她對漢語產生了濃厚興趣。今年86歲高齡的西雷夏·米佐普盧專業是考古(archeology),近年來醉心於希中歷史和文化的比較研究,這是她努力學習漢語的動力。她“活到老學到老”的精神贏得許多人讚許。希中友協主席安德烈亞斯·波塔米亞諾斯認爲,作爲漢語水平考試在希臘的組織者,他見證了希臘人學習漢語熱情逐漸高漲的過程,“中國經濟快速發展,在世界上的影響力日益增強,對希臘人來說,掌握漢語就意味着擁有更多成功機會。”

當然,漢語文化博大精深,除了漢字結構複雜外,音調的抑揚也一直是老外們的一大心病!但不只有我們學英文時用漢語表音,老外也有他們的一套標音方法,來看看他們是怎麼學成語的~

1、低三下四 design chance

2、東施效顰 dance shopping

3、千軍萬馬 changing warmer

4、顛三倒四 decide dose

5、屁滾尿流 pig narrow

6、一見鍾情 itch jointure

7、搬弄是非 balance fee

8、感恩圖報 gang topper

9、發奮圖強 far fen to chance