當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 利比亞反對派攻入首都的黎波里

利比亞反對派攻入首都的黎波里

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次

Libyan rebel forces have controlled Tripoli except Bab Al-Aziziyah and are clearing up the remnants of Libyan leader Muammar Gadhafi's forces, National Transitional Council's senior official Abdullah Almayhop said.
利比亞全國過渡委員會高級官員Abdullah Almayhop稱,利比亞反對派控制了的黎波里除Bab AL-Aziziyah的地區。反對派正在清除利比亞領導人卡扎菲的殘餘力量。

The spokesman for Libyan leader Muammar Gadhafi's government Moussa Ibrahim said on Sunday that 1,300 people had been killed in the fighting in Tripoli since noon Sunday.
利比亞領導人卡扎菲發言人穆薩·易卜拉欣在週日時說,自週日中午的黎波里開戰後,造成了約1300人死亡。

利比亞反對派攻入首都的黎波里

He said at a press conference in Tripoli that 5,000 people were wounded in the battle and the NATO should be held responsible for the bloodshed.
在的黎波里的新聞發佈會上,穆薩稱此次戰鬥造成了約5000人受傷,而北約要對此負責。

He said that the country needs Gadhafi and people should be encouraged to fight for him.
他說國家需要卡扎菲,也鼓勵民衆爲卡扎菲而戰。

Opposition convoy entered the western district of Tripoli on early Sunday evening with almost no sign of resistance, Al-Jazeera TV channel reported.
據AL-Jazeera電視臺報道稱,反對派軍隊週日晚早前進入了的黎波里北部地區,途中並未受到太大阻力。

Residents of the city began to stream into streets to welcome the opposition troops, despite Gadhafi's call to urge people to take up arms to guard his rule.
而的黎波里居民也都不顧卡扎菲的呼籲,紛紛走上街頭來歡迎反對派軍隊。

Thousands of people flock into the streets in Benghazi, ready to celebrate for the collapse of Gadhafi's rule.
在班加西,民衆也都涌上街頭慶祝卡扎菲政權土崩瓦解。