當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 長時間久坐 你的身體會發生什麼?

長時間久坐 你的身體會發生什麼?

推薦人: 來源: 閱讀: 8.17K 次

We spend, on average, almost nine hours a day sat down - and that's not taking into account the eight hours we spend lying down, asleep.
我們平均每天會坐9個小時--而且這還沒有算上我們躺着睡覺的8個小時。

You might be sat there thinking 'not me', but when you break your day down into time spent commuting, sitting at work, commuting back home again and sitting down to binge-watch Netflix of an evening, it's easy to see how we manage it.
也許你會坐在椅子上想着'我可不是這樣的',但如果你把一天的時間細分開:上班通勤坐着、工作坐着、下班通勤坐着、晚上回家後又坐着看電視,那麼顯而易見,我們每天的確會坐9個小時。

But our bodies aren't designed for such lazy living, they're designed to move.
但我們的身體並不是爲了這種懶惰的生活方式而設計的,它們是用來運動的。

長時間久坐 你的身體會發生什麼?

"We can see this from the way our bodies are structured," Mohamed Taha, clinical director at Form Clinic, told HuffPost UK.
"這一點從我們的身體結構就能看出," Form Clinic的臨牀主任穆哈穆德·塔哈在接受英國赫芬頓郵報的採訪時說道。

"We are made up of 360 joints and over 700 muscles that move your skeleton. Our vascular and nervous system depend on movement to function."
"人體由360處關節和700塊肌肉組成,以此移動整個骨架。我們的血管和神經系統依賴於運動功能。"

To highlight the effects of a sedentary lifestyle on the human body, we spoke to experts about how sitting down all day impacts various organs and bodily systems.
爲了強調久坐不動對人體造成的影響,我們諮詢了專家,詢問了整天坐着會對不同的器官和身體系統產生何種影響。

Back And Shoulders
後背和肩部

Many of us have felt the effects of sitting for long periods, especially on our back and shoulders. But why? Taha explained: "The average person is not able to sit down for more than three minutes without falling into a slumped or 'slouched' posture."
久坐不動帶來的主要影響就是對後背和肩部的影響,但爲什麼呢?塔哈解釋道:"一般人坐3分鐘左右就會聳肩耷背了。"

"Over time, this creates wear and tear in your discs and joints, overworks your spinal ligaments and puts an enormous strain on your back muscles that are stretched to accommodate this slouched posture."
"隨着時間的推移,這會對你的椎間盤和關節造成磨損,從而使脊髓韌帶過度磨損、對您的背部造成巨大壓力以適應'葛優躺'的姿勢。"

Additionally, if you are in front of a computer, it's natural to hold your neck forward while concentrating, which can cause strain on the neck and shoulders.
此外,如果坐在電腦桌前,集中注意力的時候,你會很自然的向前伸脖子,這會對脖子和肩部造成壓力。

legs And Hips
腿和臀部

According to Dr Clare Morrison, GP at online pharmacy MedExpress, sitting down for long periods can "lead to muscle atrophy in the leg and gluteal areas".
在線藥房醫學快遞的全科醫生克萊爾·莫里森醫生表示:長時間坐着會"導致腿部和臀部肌肉萎縮"。

"Sitting also causes hip flexor muscles to shorten, leading to issues with hip joints," she adds.
"坐着還會縮短髖關節屈肌,導致髖關節出現問題,"她補充說。

Another issue is that prolonged sitting can lead to poor circulation, added Steve Iley, medical director of Bupa UK. This could lead to swollen ankles, varicose veins and even deep vein thrombosis (DVT).
久坐不動導致的另一個問題就是流通不暢,英國保柏集團的醫學主任史蒂夫·伊雷補充道。這可能會導致腳踝腫脹、靜脈曲張,甚至會形成深部靜脈血栓。