當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 離大譜!學校不讓被書包上學?盤點學校的一些奇葩禁令...

離大譜!學校不讓被書包上學?盤點學校的一些奇葩禁令...

推薦人: 來源: 閱讀: 2.02W 次

導語:你是否還記得學生時代學校裏那些禁令?你可能覺得其中一些規定難以讓人理解。Buzzfeed一篇文章收集了很多學校的奇葩禁令,一些真的是離大譜了...

 

1. „Wir durften keinen Schneemann bauen, weil er ‚auf dich fallen könnte‘. Man hat uns vorgeschlagen, dass wir stattdessen einen ,Schneewald‘ bauen sollten - Schneebälle auf dem Boden im Abstand von > 1 Meter. Niemand hat einen Schneewald gebaut.“

. "學校不允許我們堆雪人,因爲它'可能會砸在你身上'。有人建議我們造一個 "雪林"——按照1米以上的間距在地上放置雪球。但沒有人造這個東西。"

ing-bottom: 66.56%;">離大譜!學校不讓被書包上學?盤點學校的一些奇葩禁令...

 

2. „Sechstklässler und zwar nur Sechstklässler durften außerhalb der zugewiesenen Kunstprojekte nicht zeichnen.“

六年級學生,而且只有六年級學生被禁止在指定的藝術項目之外繪畫。

 

3. „In meiner Grundschule (Alter 5 - 11) im Vereinigten Königreich durften wir während des Mittagessens nicht sprechen. Jedes einzelne Kind musste in einem großen Raum in absoluter Stille zu Mittag essen. Es war nicht erlaubt, mit anderen Kindern zu sprechen oder sich zu unterhalten. Jetzt, wo ich darüber nachdenke, war das ziemlich verrückt.“

"我在英國讀的小學(5-11歲),午餐時學生們禁止說話。孩子們在一個大房間裏吃午餐,必須保持絕對安靜。他們不被允許與其他兒童說話。現在我回想起來,覺得非常瘋狂。"

 

4. „In der fünften Klasse hat meine Schule beschlossen, dass sie jeden vermeintlichen Verstoß mit einer Gruppenstrafe ahnden wollte. Jemand aus der Klasse unter uns hatte Kuchen an die Wand der Toilette geschmiert. Darauf haben die Lehrkräfte beschlossen, dass wir auf nach Nachnamen zugewiesenen Plätzen sitzen sollten.“

"五年級時,我的學校決定,出現任何違規行爲將對學生做出集體懲罰。。我們下面班級有人把蛋糕塗在了廁所的牆上。因此,老師們決定,我們必須坐在按姓氏分配的座位上。"

 

5. „Es gibt eine spezielle Vorschrift, in der genau festgelegt ist, was man an den Füßen tragen darf und was nicht.“

“有一條特殊的規定,明確規定你的腳上可以穿什麼,不能穿什麼。"

 

6. „Wir durften nicht sagen, dass etwas einfach ist, weil das die Gefühle der Kinder verletzen könnte, die es nicht für einfach hielten.“

"我們不允許說某件事情很容易,因爲這可能會傷害到那些認爲不容易的孩子的感受。"

 

7. „In meiner Highschool haben sie Wasserflaschen verboten, es sei denn sie waren durchsichtig. Manche Leute hatten nämlich heimlich Alkohol in der Schule dabei. Aber ich meine, was ist mit durchsichtigen alkoholischen Getränken? Es hat also am Ende nichts gebracht.“

"在我的高中,學生不允許帶非透明的水瓶。因爲有些人會在學校偷偷喝酒。但我想,那透明的酒精 飲料呢?因此,這個規定沒有起到任何作用。"

 

8. „Pokémon kam auf den Markt, als ich etwa in der ersten Klasse war, und die Karten wurden schnell verboten, weil sie nur eine Ablenkung waren.“

"大概是我一年級的時候,神奇寶貝火爆市場,但這些卡片很快就被禁止了,因爲它們分散了注意力。"

 

9. „In unserer Mittelschule wurde Billabong-Merch verboten, weil darauf Bong stand.“

“我們中學禁止我們使用Billabong的商品,因爲上面有‘bong’這個詞。”(bong指“水煙壺,常用於吸食大麻”)

 

10. „Damals in der Mittelschule durften wir keine Rucksäcke tragen, also mussten wir riesige Koffer und Stapel von Ordnern mit uns herumschleppen. Das war ätzend!“

"我們中學禁止學生背書包,所以我們不得不拖着巨大的行李箱和成堆的文件夾去上學。離大譜了!"

離大譜!學校不讓被書包上學?盤點學校的一些奇葩禁令... 第2張

 

11. „Im Englischunterricht der achten Klasse hat man uns verboten, das Wort ‚gut‘ zu verwenden. Die Regel wurde aufgestellt, um ,aussagekräftigere Adjektive‘ zu fördern, aber die Lehrerin hatte einfach einen seltsamen Machttrip. Jeder, der gegen die Regel verstoßen hat, wurde buchstäblich fünf Minuten lang angeschrien.“

"在八年級的英語課上,我們被禁止使用'好'字。制定這個規則是爲了鼓勵大家使用“更有意義的形容詞",但這隻讓老師享受了這樣的權利——任何違反規則的人都會被罵上五分鐘"。

 

12. „Hüte und Kapuzenpullis wurden verboten, weil man nicht wollte, dass Fremde aufs Schulgelände kommen, aber wir hatten auch null Sicherheitsleute.“

 "帽子和連帽衫被禁止,因爲學校不想讓陌生人進入校園,但我們並沒有任何安保措施。"

 

13. „An meiner Highschool (etwa 2008) wurden Fleecedecken verboten, die die Mädchen immer mitgebracht haben, weil ihnen kalt war. Es war eine Privatschule und sie dachten, dass die Fleecedecken nicht professionell aussahen oder so.“

“2008年左右,我的高中禁止女孩們因爲很冷就帶羊毛毯到校。。那是一所私立學校,他們認爲羊毛毯看起來不專業之類的。"

 

14. „Die Schule hat Basketball verboten, weil es als Wettbewerb gilt. Es war auch verboten, einen Ball über das Knie zu spielen, aber Fußball war erlaubt. Wenn man den Ball auch nur versehentlich über das Knie geschossen hat, hatte man eine Woche lang keine Pause.“

"學校禁止打籃球,因爲他們認爲籃球一種競爭。也禁止用膝蓋頂球,但允許踢足球。如果你不小心把球踢到膝蓋上,接下來一個星期你就沒有課間休息。"

離大譜!學校不讓被書包上學?盤點學校的一些奇葩禁令... 第3張

 

15. „Kurze Hosen. Röcke, ja ... wenn sie einen Zentimeter über dem Knie oder länger waren.“

"短褲,裙子(這些是被禁止的),是的......。如果它們高於膝蓋一英寸或更多。"

 

16. „Man durfte kein Sweatshirt oder Flanellhemd um die Hüfte binden, weil das ‚Gang-verbunden‘ war.“

"你不允許把運動衫或襯衫系在腰上,因爲那像是幫派。"

 

17. „Damals in der Mittelschule war eines der dümmsten Dinge, die sie verboten haben, die Farben Rot und Blau. Ohne Witz, diese Farben waren nicht erlaubt, wir haben nie einen Grund dafür bekommen. Und es ist ja nicht so, dass sie jemanden beleidigen oder etwas Schlimmes tun könnten, es sind einfach nur Farben.“

“中學時,他們禁止的最愚蠢的事情之一是紅色和藍色。不開玩笑,這兩個顏色是不允許的,我們從來不知道原因。顏色不可能冒犯任何人或做任何壞事,他們只是顏色而已。"

 

18. „Damals in der Grundschule durften Jungs und Mädchen in den Pausen nicht zusammen spielen und wurden auf den Sportplatz und den Spielplatz verteilt.“

"在小學時,男孩和女孩在休息時間不允許在一起玩,而是被分到運動場和操場。"

 

【知識拓展】

國內學校也有一些“奇葩”的規定,例如河南某學校就曾禁止學生在冬天卷褲腿,露腳踝。你還記得你的學校曾經有哪些出人意料的禁令嗎?在評論區分享一下吧!

 

【詞彙學習】

im Abstand von 間隔

ahnden vt.嚴厲對待,懲罰

durchsichtig adj.透明的

der Stapel,堆,垛

ätzend adj.可怕的,糟糕的