當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 盤點學校出現過的奇葩校規(上)

盤點學校出現過的奇葩校規(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

Students like to complain about their schools, but some of them have every right to. Have a look at these ridiculous school policies.

雖然學生都喜歡對自己的學校抱怨不斷,但有些學校的學生確實有權這樣做。下面就讓我們來看看這些學校的奇葩校規。

am Spying

10.攝像頭偷窺

盤點學校出現過的奇葩校規(上)

Lower Merion School District in Pennsylvania issued 2,300 MacBooks to students in 2010 for use at home. That seems like a great deal for the students, until you learn that the laptops included built-in iSight webcams that school authorities remotely turned on to monitor students.

2010年,美國東部賓夕法尼亞州的下馬里昂學區向區內2300名學生每人發放一臺蘋果筆記本電腦,以供學生在家使用。這聽起來似乎是學生佔了大便宜,但你要是知道這些筆記本都內嵌有監視攝像頭,以便學校遠程監視學生,那你就不會認爲這是一件美事兒了。

Sophomore Blake Robbins was disciplined for eating at home (the school claimed he was taking pills, though he was actually eating Mike and Ike candy), something the school had discovered by watching through his webcam. He and past student Jalil Hasan sued the school, which had taken 469 photos of Robbins and 543 of Hasan. In total, thousands of photos and screenshots were taken, and the lawsuit alleged that Carol Cafiero, an administrator at the school—accused of being a voyeur—had been downloading them to her own computer. She was placed on paid leave after invoking her Fifth Amendment rights and refusing to answer any questions, including one asking if she had downloaded pictures of naked students. According to the lawsuit, she said "I know, I love it!" in reply to an email that said the secret photos were like a soap opera. The school had also recorded the students' emails and search histories. Some of the photos taken had students sleeping or partially undressed. To settle the suit, the school paid $610,000, including damages to the students and legal fees.

學校通過筆記本攝像頭偷拍到布萊克·羅賓斯的不當行爲,並對其進行紀律處分(學校指責他吸食毒品,實際上他當時正在吃糖果)。羅賓斯在兩星期內被偷拍469次,而他的另一位校友哈桑則被偷拍了543次,他們就此向法院起訴了這所學校。學校通過遠程追蹤程序獲取的照片和屏幕截圖數以萬計,並且其中的一名被指控有窺淫癖的管理人員卡羅爾·卡菲多將偷拍而來的學生圖片儲存到自己的電腦上。她援引《美國憲法第五修正案》中的條例,拒絕回答任何問題,就算被問到她是否下載了學生的裸體照片,她也緘口不言,反而開始享受起她的帶薪假期。據訴訟稱,她在迴應一封說這些隱私照就像一部肥皂劇的郵件時,這樣寫道:"我知道,我就是喜歡!"這所學校還記錄了學生的往來郵件,並調出其歷史記錄,而且有些照片還是在學生衣衫不整時拍下的。爲了了結這起民事訴訟案件,學校同意賠償61萬美元,用以支付學生損失及訴訟過程中產生的法律費用。

ed Religion

9.強制信教

盤點學校出現過的奇葩校規(上) 第2張

Lane was a Thai Buddhist student enrolled in Negreet High School, Louisiana. This public school saw no problem in harassing him for his faith and ignoring the First Amendment's Establishment Clause in forcing Christianity on him.

萊恩是路易斯安那州Negreet高中的一名泰國佛教徒。這所學校總是就信仰問題對他多加煩擾,並且認爲這樣的做法是無可厚非的,他們忽略《美國憲法第一修正案》中的"確立宗教條款",而試圖使萊恩改信基督教。

Science teacher Rita Roark, a fundamentalist Christian, taught Young-Earth Creationism and said Buddhism was "stupid." The following was a typical question from her science tests:"ISN'T IT AMAZING WHAT THE XX HAS MADE!" She expected "Lord" as the answer. C.C. answered "Lord Buddha" but was marked wrong, and Roark bullied him for the answer. She also taught that evolution was impossible, calling it a "stupid theory made up by stupid people who don't want to believe in God." C.C.'s parents' complaints fell on deaf ears, with Sabine Parish Superintendent Sara Ebarb telling them they were in the Bible belt. She then offered to transfer C.C. to a school with "more Asians." The school also distributed pamphlets condemning alcohol, homosexuality, contraception, and witchcraft, among other things.

他的科學教師麗塔·羅克是一位教授"年輕地球創造論"的原教旨主義者,並且認爲佛教是"愚蠢"的。下面就是這堂課上的一個典型測試題目:"XX創造的世界難道不令人稱奇嗎?"她所期待的答案是"上帝",認爲萊恩的答案"佛祖"是錯誤的,並強迫萊恩將其改爲"上帝"。她還認爲進化論荒謬可笑,不過是"那些不信上帝的愚人所創造出來的謬論"。薩賓教區的負責人薩拉對萊恩父母的抱怨也未加理睬,並告訴他們說這裏屬於"聖經地帶"。她還建議將萊恩轉到一個有着更多亞洲學生的學校。此外,這所學校還曾分發一些譴責酗酒、同性戀、避孕和巫術的小冊子。

ng Gay Students

8.驅逐同性戀學生

盤點學校出現過的奇葩校規(上) 第3張

Skye Wyatt was a junior in the Kilgore School District in Texas in 2009. Her two softball coaches called an unscheduled practice off of school grounds one day, and when she showed up, the rest of the team was dismissed. The coaches then locked her into an empty locker room and confronted her, accusing her of being a lesbian in a relationship with another girl.

2009年,斯凱·懷亞特還是德克薩斯州Kilgore學區的三年級學生。一天,她的兩個壘球教練在事先未做任何說明的情況下取消了壘球訓練,當她來到學校時,其他人都已經解散了。隨後兩個教練就將她鎖在一間空房子裏,並與她當面對質,指控她與另一名女學生存在同性戀關係。

Though this was true, she denied it, as was her right. The coaches got angry, threatened to sue her, and called her mother. Barbara Wyatt arrived to the field 40 minutes later, and the coaches outed Skye to her. Thankfully, Barbara was supportive of her daughter, and she filed complaints with the school board against the coaches. But the school stood by them, so Barbara helped Skye file a suit claiming a privacy violation. The school settled out of court in February 2014 for $77,500. Chillingly, they maintained that the coaches had done nothing wrong and that settling the suit this way was a purely business decision. The school said that no policies will change as a result of the settlement.

儘管教練們所言非虛,但她還是否認了,並且她也有權這樣做。兩個教練對此頗爲憤怒,威脅說要向法院起訴她,他們還叫來了她的家長。40分鐘後,芭芭拉·懷亞特夫人趕到了這裏,將被教練驅逐的女兒領回了家。值得慶幸的是,芭芭拉支持女兒的同性戀行爲,並向學校董事會投訴這兩個教練。但學校站在教練一方,對她的投訴不予理睬,芭芭拉於是就以侵犯隱私的罪名將這所學校告上法庭。2014年2月,學校賠償了77500美元以了結這場官司。令人心寒的是,學校始終認爲兩個教練的做法並沒有錯,以這種方式了結此案純粹是出於商業考慮。這所學校還聲稱他們的政策制度並不會因這場官司而有任何改變。

less Drug Tests

7.完全沒必要的藥物測試

盤點學校出現過的奇葩校規(上) 第4張

An 11-year-old viola player in Pennsylvania's Solanco School District was on her way to orchestra rehearsal in 2011 when her principal told her she'd been removed from orchestra and choir. She was forbidden to do any extracurricular activities, athletic or academic, because her parents refused to consent to her taking a drug test. The girl was a top math student who'd been invited to compete on the school's MathCounts Team, but she couldn't join without doing a drug test.

2001年,一位在美國賓夕法尼亞州Solanco學區就讀的11歲中提琴演奏者被她的校長告知,她已被逐出學校樂團,不能再繼續參與樂隊排演。不論是學術上的,還是運動方面的課餘活動,她都不被允許加入,因爲她的父母拒絕讓她接受藥物測試。這個女孩的數學很好,曾受到學校"數算團隊"的邀請,但最終因未接受學校的藥物測試而被該團體拒之門外。

Based on state precedent, schools can mandate drug tests of individual students, even without any suspicion, but only if they can demonstrate a pervasive school-wide drug problem. The year the policy began, only two out of 1,000 tested students came up positive for marijuana—certainly not enough to show that a drug problem was rampant. The ACLU sued on behalf of her and her parents Christopher and Mika McDougall, but the case was dropped after she transferred to another school. After the suit was filed, the school changed its policy to mandate drug testing only for students participating in athletic activities or who could drive.

依據該州慣例,學校可以強令學生接受藥物測試,這樣的做法甚至不會招致任何非議,但前提必須是學校能夠拿出證明,證實學校已到了毒品氾濫的地步。但在該學校進行藥物測試的當年,每1000名接受測試的學生中只有2名學生被檢測出吸食毒品,很顯然,這遠不足以說明毒品問題氾濫成災。美國公民自由聯盟代表女孩和她的父母向法院上訴,但案件隨着女孩的轉學而不了了之。學校被起訴後就對這項制度做了些微調整,只對那些參加體育活動或開車的學生進行藥物測試。

ing Students' Bikini Photos

6.分享學生的比基尼照片

盤點學校出現過的奇葩校規(上) 第5張

When Chelsea Chaney was 17, she posted a picture of herself in a bikini beside a cardboard cutout of Snoop Dogg (of all things) to Facebook to be seen by her friends. An administrator at Fayette County Schools then displayed it in front of hundreds of students and parents, supposedly to warn against the dangers of posting photos online. The slide was titled "Once it's there, it's there to stay."

17歲的切爾西·錢尼在Facebook上貼出了她的一張比基尼照片,這張照片只能爲她的朋友所見。但菲亞特縣屬學校的一名管理人員卻在學校大會上用PPT將這張照片展示給幾百多名學生和家長看,據稱,他這樣做是爲了警告學生不要把照片放到網絡上。這張照片上加註的標題是"上傳即分享"。

Chelsea hadn't given permission for the photo to be used. It came as a horrible shock. The slide further falsely implied that she'd been abusing alcohol at the time. The school said the photo was randomly chosen, but Chelsea considers this unlikely, as you'd have to dig through her Facebook profile to find it. She ended up suing the school for $2 million in 2013.

學校使用這張照片並未得到切爾西的同意,這無疑使她大爲震驚。並且這張照片還不實地暗示出,她是一個酗酒者。學校聲稱這張照片是隨意選取的,但切爾西卻認爲這根本不可能,因爲只有調出她在Facebook上的個人資料,才能找到這種照片。2013年,她就此事起訴了這所學校,並獲得2百萬的賠償。

翻譯:李念 來源:前十網