"ни"表“否定”原來可以這樣玩兒!
我們都知道"ни"在俄語中是“不”的意思,可用來表示否定意義。
那麼你還知道與"ни"有關的固定搭配嗎?你知道一個小小的"ни"搭配不同單詞可以有多少種花式用法嗎?一起來看看吧~
1、ничуть не 毫不,一點兒也不
例:
Это ему ничуть не мещает.
這一點兒也不妨礙他。
Ничуть не интересоваться
絲毫不感興趣
2、ни в коем случае 無論如何; 千萬不能
例:
При вашем сердце ни в коем случае нельзя курить.
您的心臟使您無論如何也不能吸菸。
Tолько пусть ни в коем случае не узнает об этом мой отец!
千萬不叫我父親知道。
3、ничего не скажешь 無法反對,無話可說
例:
Ничего не скажешь, она права.
沒法反駁,她是對的。
4、ни....., ни..... 既不...也不...
例:
Hи днём, ни ночью не было отдыха.
無論是白天還是晚上都沒有休息。
Я не знаю ни отца, ни матери, беспризорный я был...
我既不知道父親,也不知道母親,我是個流浪的孤兒...
5、ни с чем 一無所獲;空手
例:
Он уехал ни с чем.
他兩手空空的走了。
остаться ни с чем
落了一場空
6、ни разу не 一次也沒,一次也不
例:
Он ни разу не был на юге.
他一次也沒去過南方。
пятый десяток живу, ни разу не был болен
我活了四十多歲, 一次也沒有病過。
7、ни с места 不許動!毫無進展,停滯;一動不動
例:
Стой! Ни с места!
站住!不許動!
Новый ученик сидел за столом и ни с места.
新來的學生坐在桌旁,一動不動。
8、ни один не 沒有一個人...,一個人也不
例:
Ни один так не говорит.
沒有一個人這麼說。
Ни один не вернулся.
結果一個也沒回來。
9、нисколько не 絲毫不,一點兒也沒
例:
Он нисколько не прибавился в весе.
他的體重一點兒也沒增加。
меня это нисколько не прельщает
這一點也不能吸引我
10、ни за что 無緣無故;無論如何
例:
Он ни за что меня обругал.
他無緣無故罵了我一頓。
Он ни за что туда не пойдет.
他無論如何決不會到那裏去。