如何用法語花式表達"太好吃了!"?
中國“食文化”博大精深,形容好吃的用語豐富多彩:好吃到流淚!好吃到爆!不要太好吃!好吃的不要不要噠!可如果讓你用法語也來表達下,除了不停地重複“C’est bon! C’est trop bon”(好吃,好吃,超好吃),是不是有種詞窮的感覺。小編這就幫你盤點一下關於“好吃”的法語花式表達,讓你在吃貨的路上溝通無國界。
C'est délicieux !真美味!
要知道,作爲美食大國的法國,法語的美食世界也是很精彩的,除了簡單的“C’est bon!”,你還可以說“C'est délicieux!C’est un délice!”怎麼樣,忽然間,是不是比簡單的說“好吃”高級了點。
C'est exquis / succulent ! 真是精美佳餚!
Exquis本意是精緻的意思,這裏特別指食物口感細膩、獨特、高雅上乘。“C’est bon!”,雖然是個萬能詞彙,在品嚐擼串的時候用一下無妨,但如果進了像米其林一樣的星級餐廳,也C’est bon,就未免太單薄了,而用上面C'est exquis這種含蓄高雅的表達就比較適合場合,你的形象在法國人眼裏瞬間也會跟着高大上起來。
C'est divin ! Une pure merveille ! 人間極品,好吃極了!
Divin本意是神的意思,這裏可以理解爲就像神仙吃的食物,絕妙非凡,人間極品,好吃極了!
Cest succulent /savoureux. 風味十足,鮮美多汁。
將食物的口感,風味細緻表達出,讓你一秒變身高逼格美食評論家。
Yummy ! Miam !好吃!
法國人會用模仿吃飯時候聲音的擬聲詞,來形容好吃。Yummy這個詞其實是來自於英文擬聲詞Yum,然後在後面加了個y,變成了形容詞好吃。
J’en perds mes mots, tellement c’est bon. 好吃到無法用語言形容
J’en salive d’avance. 讓人口水直流、垂涎欲滴
如果一定要找些跟中文對等的表達,以上兩種法國人也會這麼說。
C’est une tuerie ! 好吃死了!
不要被tuerie的詞義“殺戮” 嚇到,主要是用它的象徵意義:致命的喜歡,喜歡的要死。這個口語表達非常地道,也可以用在其它你喜歡的東西,比如你很喜歡周杰倫的新專輯,就可以說“ j'adore son nouvel album, c'est une tuerie!”。
Topissime ! 頂級好吃!簡直了!
Top有首位、最佳的意思,Topissime是它的最高級,可以理解爲頂級。這句口語表達在年輕人中使用率非常高,用於表達對任何奇妙美好的人或事物的喜歡、興奮之情。
C’est à se damner ! 好吃,幹什麼都值了!
Se damner指願意做任何事情,甚至是甘受懲罰來得到它,形容非常好吃,值得用一切來交換。小編特意將這句留到最後,如果法國人聽到你一個外國人說出這句法語,他們會覺得你比他們還法國人。
看了以上幾種法語花式表達,寶寶們以後不要只會說超好吃,好吃到沒朋友了哦!你們還知道哪些形容太好吃的的高級用語,集思廣益來說一說啦~我知道你們都是很有彩花滴!