當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語口語和寫作技巧:如何避免使用重複的單詞或短語

法語口語和寫作技巧:如何避免使用重複的單詞或短語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.69W 次

法國人非常討厭重複,在句子中使用相同的單詞或短語,尤其是在寫作中。那麼怎樣避免呢?

ing-bottom: 100%;">法語口語和寫作技巧:如何避免使用重複的單詞或短語

 

比如,這封信的節選可能會激怒一個改作文的考官:

Votre projet de festival de cinéma à Toulouse me semble une excellente idée. Un festival de cinéma permettrait de développer le tourisme à Toulouse. Cependant, l’organisation de ce festival de cinéma pourrait rencontrer des difficultés d’organisation à Toulouse.

這段節選裏重複了3次 festival de cinema, 兩次 àToulouse

下面這段話裏就用了一些技巧,防止重複。

Votre projet de festival de cinéma à Toulouse me semble une excellente idée. Il permettrait de développer le tourismedans notre ville. Cependant, l’organisation de cette manifestation pourrait rencontrer des difficultés d’organisation.

避免表達重複有4種簡單的方法:

1. Ne pas répéter !

不要一直重複某個詞或某個短語!

爲了避免重複,去除一些讀者已經知道的信息。重新看上面的例子,它是一封講述關於圖盧茲項目的信,陳述一次完整的地點就足夠了,沒必要在整封信中一直重複。

2. Remplacer par des pronoms

用代詞替代

比如主語人稱代詞(il, elle…),賓語代詞(le, la, en, y…),主有代詞(son, sa..),關係代詞(qui, que…),指示代詞(celui-ci, celle-ci…),等等

例子:

Exemple : dans son dernier essai, le sociologue Dominique Wolton démontre que la francophonie n’est pas « démodée ». Elle est, au contraire, la voie de l’avenir.

在最後一次論文中,多米尼克指出法語國家共同體不是過時的,相反,它是未來發展的道路。

在這個例子中,elle 代替了前面出現的la francophonie

3. Remplacer par des synonymes

用同義詞代替

例子:

Exemple : Aujourd’hui, un livre sur cinq est vendu en grande surface. Les ouvrages sont aussi présents dans les stations-service des autoroutes.

今天,商場出售五分之一的書,同時高速公路的服務站也會上架。

在這個例子中,livre和ouvrage是同義詞

4. Remplacer par des concepts

用概念替換(一般指是什麼東西 或 是誰)

À trente-huit ans, Florence Devouard est une de ces figures qui, dans l’ombre, font internet. C’est depuis le salon de sa maison que cette mère de famille préside l’encyclopédie en ligne.

38歲時,Florence Devouard是一個默默搞IT的人,這還是這位母親在家裏的客廳主持在線百科全書開始。

(cette mère de famille)指代前面的人名Florence Devouard