當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 我們生活在綜藝造就音樂的時代

我們生活在綜藝造就音樂的時代

推薦人: 來源: 閱讀: 9.99K 次

예능이 음악을 만드는 시대다.

ing-bottom: 150.23%;">我們生活在綜藝造就音樂的時代

現在是綜藝造就音樂的時代。

모두의 예상대로 싹쓰리가 음원차트를 싹쓸이하고 있다. MBC 예능 프로그램 ‘놀면 뭐하니?’를 통해 린다G(이효리) 비룡(비) 유두래곤(유재석)이 결성한 혼성 댄스그룹 싹쓰리의 데뷔곡 ‘다시 여기 바닷가’가 공개 후 주요 음원차트 1위에 머물러 있다.

正如大家所料SSAK3橫掃了各大音源榜單。通過MBC綜藝節目《閒着幹嘛呢》誕生的LindaG(李孝利)、雨龍(Rain)、U-Doragon(劉在石)混合舞曲組合SSAK3,出道曲《再次來到這海邊》公開後登上主要音源榜1位。

싹쓰리의 성공과 ‘다시 여기 바닷가’의 인기를 이미 예견된 결과다. ‘놀면 뭐하니?’를 통해 공개된 싹쓰리의 데뷔과정은 어떤 신인(?)그룹보다 스포트라이트를 받았다. 유재석과 이효리 그리고 비의 만남은 그자체로 화제였고 이들이 담아낸 90년대 감성은 뉴트로 열풍에 힘을 보태며 올 여름을 강타할 것으로 보인다.

SSAK3的成功和《再次來到這海邊》的人氣是早已預見的結果。通過《閒着幹嘛呢》公開的SSAK3的出道過程比任何新人組合都備受矚目。劉在石、李孝利和Rain的攜手本身就是話題,他們承載的90年代感性助力“新復古”熱潮,預計席捲今夏。

트로트 관련 음원도 승승장구 중이다. TV조선 ‘미스트롯’이 트로트를 재조명했다면 ‘미스터트롯’은 트로트 흥행의 불을 지폈고 전세대가 즐기는 장르로 사랑받고 있다. 특히 주요 음원차트에서 ‘미스터트롯’의 경연곡이나 출신 가수들이 부른 곡이 대거 포진하며 인기를 가늠케하고 있다.

Trot相關音源也乘勝長驅。如果說TV朝鮮《Miss Trot》讓Trot再次受到關注的話,《Mr.Trot》則是點燃Trot盛行的火花,使其成爲不論男女老少都喜愛的音樂類型。特別是在主要音源榜單上《Mr.Trot》的比賽曲目和出身歌手演唱的歌曲大幅登榜,人氣可想而知。

인기 예능이 음악 시장의 큰 영향을 미치는 것은 이미 우리에게 익숙하다. ‘놀면 뭐하니?’의 전신과도 같은 ‘무한도전’는 ‘무도 가요제’ 등 다양한 프로젝트를 통해 음원차트를 휩쓸었다. 또 MBC ‘우리들의 일밤-나는 가수다’와 엠넷 ‘쇼미더머니’ 등 의 경연 프로그램의 곡들도 한때 큰 사랑을 받기도 했다.

我們早已熟悉人氣綜藝節目對音樂市場產生的巨大影響。《閒着幹嘛呢》的前身《無限挑戰》也通過“無挑歌謠祭”等多元企劃席捲音源榜單。 另外,MBC《我們的星期日晚上-我是歌手》以及Mnet《Show Me The Money》等競賽節目的歌曲也一度受到觀衆喜愛。

과거에는 방송사가 예능 프로그램을 통해 소위 ‘음원장사’를 한다는 부정적인 시각도 존재했지만 이제는 그것도 옛말이 됐다. 물론 지금도 중소기획사 입장에서는 볼멘 소리가 나오고 있지만 이제는 탄탄한 시청층을 가진 예능에서는 새로운 트렌드를 제시하면서 그 안에서 음악을 생산해내는 것은 자연스러운 일이고 수 많은 명곡과 뮤지션들도 예능을 통해 재조명되고 있다.

過去也有過電視臺通過綜藝節目進行所謂的"音源生意"這種負面看法,但現在這已經是老話了。當然現在在中小娛樂公司的立場上也會出現抱怨的聲音,但是現在擁有堅實收視層的綜藝,引領新的大勢併產出音樂是非常自然的事情,很多名曲和音樂人也通過綜藝重新受到關注。

그리고 ‘프로듀스’시리즈와 ‘미스·미스터 트롯’으로 확인할 수 있듯이 아이돌 오디션에 이어 트로트 오디션까지 특정 장르와 결합한 음악 예능프로그램을 통해 탄탄한 팬덤을 가진 스타가 탄생하며 가요계 새로운 축이자 연결고리로서의 역할도 해내고 있다. 또 프로그램도 기획단계부터 하나의 방송 콘텐츠를 넘어 이를 바탕으로 연결성을 가진 사업으로서 다뤄지고 실제로 성장과 확장을 거듭하고 있다.

而且通過《Produce》系列和《Miss Trot》可以看出,從偶像選秀到Trot選秀,在與特定類型音樂相結合的綜藝節目中誕生了擁有堅實粉絲羣體的明星,同時也發揮了歌謠界新軸心和連接紐帶作用。另外,節目從企劃階段開始超越節目內容本身,被看做是以此爲基礎的具有連續性的事業來處理,實際上也在不斷成長和擴張。

하지만 음악과 관련된 모든 예능이 좋은 결과와 성과물을 내는 것은 아니다. 현재에도 수 많은 예능에서 음악과 관련된 소재를 다루고 셀 수 없이 많은 음원이 발매되고 있지만 방송을 넘어 리스너의 선택을 받는 곡은 손에 꼽을 정도다. 무엇보다 속칭 유행이나 트랜드를 따라 카피캣(copycat)처럼 만드는 프로그램은 성공하기가 힘들다.

但是並非與音樂相關的所有綜藝節目都能取得好的結果和成果。現在衆多綜藝節目都與音樂掛鉤,數不清的音源因此發售,但拋開節目獲得聽衆認可的歌曲卻屈指可數。最重要的是,追逐流行或趨勢進行模仿製作的節目是很難成功的。

앞서 K팝과 아이돌 오디션 그리고 최근 트로트 관련 프로그램을 보면 희비가 엇갈리는 것을 확인할 수 있다. 물론 프로그램으로서는 일정부분 시청률이나 화제성을 얻을 수 있지만 음원이나 가요계 새로운 스타 탄생이라는 측면에서는 부족함이 큰 프로그램이 대다수다. 그리고 ‘프로듀스’ 조작 사건 등 여러 부작용도 분명 보이고 있다.

先前的K-POP、偶像選秀以及最近Trot節目,都是悲喜交加的。當然作爲節目雖然可以獲得部分收視率或話題性,但從音源或歌謠界新星誕生的層面來看,存在不足的節目佔大多數。而且《Produce》造假事件等各種負面影響也顯而易見。

한 가요계 관계자는 “특정 포맷이나 장르가 뜨면 인기를 따라서 곧바로 많은 음악 예능 프로그램이 후발주자로 나서지만 성공한 경우는 거의 없다. 원조라 불리며 트렌드를 만들며 시장을 선점한 프로그램만이 사랑을 받고 있다. 그리고 대규모 음악 예능이 하나의 산업화가 되면서 프로그램과 음악 자체에 집중하기 보다는 외적인 것에 신경을 쓰고 시작한 프로그램들도 쓴 맛을 보고 있다”고 평가했다.

某歌謠界相關人士評價道:“特定形式或類型火了的話,追隨熱度許多音樂節目紛紛效仿,卻鮮有成功的案例。只有被稱爲鼻祖,創造潮流、搶佔市場先機的節目才受到觀衆喜愛。 而且隨着大規模音樂綜藝走向產業化,比起集中於節目和音樂本身,更關注外在而起步的節目也飽嘗苦澀”。

 

重點詞彙
예견되다 【動詞】預見
성공하다【動詞】成功
재조명하다【動詞】重新審視,反思,重讀
화제성【名詞】話題性
대규모【名詞】大規模,大型


重點語法
1.- 그리고
連接兩個句子的連續副詞,表示順接關係。 相當於漢語的“還┉”。

나는 개를 좋아해요.그리고 고양이도 좋아해요.

我喜歡狗,也喜歡貓。


2. -에게
助詞,用於表示人或動物的體詞後,表示動作涉及的對象,通常和“주다(給),보내다(寄,送), 가르치다(教), 빌려주다(借給)”這類動詞連用。

동생에게 선물을 보냈습니다.

給弟弟寄送了禮物。

 

相關閱讀:

SEVENTEEN《Left&Right》譜寫青春的詩歌

TWICE 新專輯成績優秀,不斷嘗試不斷成長!

YG終於把這個寶藏男孩給解封了

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。