當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語相似語法辨析:(이)라서 VS (이)라 놓아서

韓語相似語法辨析:(이)라서 VS (이)라 놓아서

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

在學習韓語的過程中,我們常常會遇到某兩個語法的形式或者解釋相似,因而不知道該如何區分的情況。爲此,小編挑選了一些易混淆的相似語法來進行辨析講解,希望能對大家的語法學習有所幫助。

ing-bottom: 66.72%;">韓語相似語法辨析:(이)라서 VS (이)라 놓아서

(이)라서 VS (이)라 놓아서

 (이)라 놓아서雖然表示的意思與(이)라서相同,但是它更強調前面表示原因的事實。

(이)라서,限定:名詞,大意:表示原因。

例句

가수라서 역시 노래를 잘 부르는군요.  不愧是歌手,歌唱得真不錯。 

내부 수리중이라서 영업을 안 합니다.  內部修理中停業。
補充說明:(이)라서的縮略形是(이)라

例句:

휴가철이라 동해안에는 사람이 몰린다.  

因爲是假期東海岸人羣擁擠。

시험 때라 도서관에 학생이 많아요.  

考試的時候圖書館人很多。


(이)라 놓아서,限定:名詞,多用於口語,在口語中“놓아서”發“놔서”的音。在句中,可以和“워낙”、“원래"等副詞搭配使用。大意:表示原因或理由。

例句:

이 책은 워낙 귀중본이라 놓아서 빌려 드릴 수가 없습니다.  

這本書本來就是珍藏版所以不可能借的。

원래 무똑똑한 사람이라 놓아서 상대방을 생각하지 않고 말을 합니다.  

本來就是木訥的人所以根本不會爲對方考慮。

워낙 고집이 센 사람이라 놔서 내 말도 잘 안 들어요.  

本來就是固執的人不會好好聽我的話的。

韓語課程推薦:

10天突破韓語發音>>

韓語零基礎入門課程>>

相關閱讀:

延世VS新標韓:韓語入門教材哪套好 

哦莫!聽說我的中式韓語發音有救啦 

更多韓語相似語法系列文>>

本內容由滬江韓語整理,嚴禁轉載