當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日本大學食堂也能吃到中國料理?

日本大學食堂也能吃到中國料理?

推薦人: 來源: 閱讀: 2W 次

こんにちは! 都內を中心にさまざまな學食を巡っている早稲田大學學食研究會です。

ing-bottom: 66.56%;">日本大學食堂也能吃到中國料理?

大家好!我們是吃遍東京都內各大學生食堂的早稻田大學學食研究會。

みなさんは言霊(ことだま)って知っていますか? これは、発した言葉が現実に影響を及ぼすという考え方です。たとえば、植物によい言葉をかけ続けると成長が早くなると聞いたことがありませんか?

大家是否知道“言靈”這個詞呢?這個詞代表着一種思維方式,意味着說出去的話能夠影響到現實。比如說,大家是否聽說過,如果持續跟植物說積極的話語,植物的生長速度也會加快。

科學的に証明されているものではありませんが、あれは一種の言霊の力を利用していると言われています。言霊は奈良時代の文獻にその存在が記述されており、古事記や萬葉集にも登場しています。日本では古くから言葉の持つ力が信じられてきたんですね。

雖然並沒有經過科學證明,但有說法稱,這便是一種利用“言靈”之力的方式。“言靈”在奈良時代的文獻中有所記述,在《古事記》和《萬葉集》中也有登場。由此可以看出,日本自古以來就一直相信言語的力量。

そんな古來からの教え同様、言葉の持つ力を重んじ、≪言葉は世界をつなぐ平和の礎≫を理念としている大學が神田外語大學です。世界各國の言語を學問として扱うだけあって、神田外語大學にはたくさんの留學生がいます。なかでも、アジア繫留學生たちの憩いの場となっている場所がアジアン食堂『食神(しょくじん)』。全國でも類を見ないアジア料理専門の學食とは、一體どのようなものなのでしょうか?!

謹遵古來教誨的神田外語大學,其辦學理念便是“語言是連接世界的和平根基”,十分重視語言所擁有的力量。將世界各國語言作爲學問來研究的神田外語大學,有許多留學生同學。神田外語大學的設施中,最適合亞洲留學生放鬆休息的,便是這個亞洲食堂“食神”。這所在全國範圍內都獨一無二的、專賣亞洲菜的學生食堂,究竟會是怎樣一番模樣呢?

キャンパス&學食の外観

校園&食堂外觀

神田外語大學はJR京葉線「海浜幕張駅」から徒歩15分、JR総武線・京成電鉄「幕張本郷駅」から1.バス15分2.バス8分、京成電鉄「幕張駅」から徒歩15分の場所に位置しています。幕張と言えば、日本最大級のイベントホールである幕張メッセが有名ですよね。海浜幕張駅から出発し、幕張メッセとは真反対の方向へしばらく歩くと到着です。

神田外語大學距離JR京葉線“海浜幕張站”有徒步15分的距離;從JR總武線·京成電鐵“幕張本鄉站”出發,可以選擇乘坐15分鐘或8分鐘的公交;距離京成電鐵“幕張站”有徒步15分的距離。說到幕張,恐怕最有名的就要屬日本頂級的活動展廳幕張展覽館吧。從海浜幕張站出發,向幕張展覽館相反的方向稍走一段路程,就到了神田外語大學。

正門から入り、左のほうへ進むと今回お目當ての學食「食神」があります。

從正門進去,再往左走就能看到本次的目標——“食神”食堂。

実はアジア料理専門の學食は、我々學食研究會の知る限り、ここ「食神」だけなんです! はたして、どのようなアジアン料理が待ち構えているのでしょうか。

說實話,在我們學食研究會的所知範圍內,專賣亞洲料理的食堂僅此“食神”一家!所以究竟會有怎樣的亞洲菜在等着我們呢?

學食の內観

食堂內部風格

一歩學食の中に足を踏み入れると、そこは異世界そのもの。中國、韓國、インドネシア、ベトナム、タイの各國にちなんだ裝飾で雰囲気たっぷりの內裝となっています。

踏入食堂中一步,就彷彿來到了異世界一般。中國、韓國、印度尼西亞、越南、泰國,來自亞洲各國的裝飾把食堂打造得氛圍十足。

たとえば、この屋臺。各國の調理器具などが置かれていて、その國の文化を感じ取ることができます。

比如說這個小攤。裏面擺放着各國的炊具,能讓人感受到各國的不同文化。

また、タイの名物タクシーであるトゥクトゥクが展示されていたり

而且,還展示有泰國著名的出租車——嘟嘟。

テーブルもアジア各國をイメージしたものです。

連桌子都還原出了亞洲各國的形象。

ちなみに席數は約290席あり、平日は晝食時でも比較的空いています。

順便一說,座位數是290席左右,工作日午飯時段相對不算擁擠。

メニューについて

菜樣

基本的にエスニックなアジアン料理が中心ですが、日本食もあります。たとえば京風うどん・そば(200円)や豚骨ラーメン(300円)、からマヨ丼(390円)など。なんといってもここ『食神』のメニューは安い! ワンコインあればメインディッシュ+サイドディッシュに加えてデザートまで付けられちゃうんです!

主要販賣充滿民族風情的亞洲菜,但也能吃到日本料理。比如京都風味烏冬面、蕎麥麪(200円),豚骨拉麪(300円),還有蛋黃醬蓋飯(390円)等等。不管怎麼說這個“食神”的菜真是太便宜了!只要有一枚五百円硬幣,主菜加配菜外加甜點都能一併搞定!

取材當日のデザートはマンゴープリンとタピオカココナッツミルクの2種類があり、なんとどちらも100円! この安さだとつい手が伸びてしまいます。

我們到訪當日的甜點,有芒果布丁和木薯椰奶兩個種類可選,而且每個都只要100円!這麼便宜,讓人忍不住就想來上一份了。

また「食神』はイスラム教徒のためのハラールメニューにも対応している、これまた數少ない學食です。

而且,“食神”還爲伊斯蘭教徒專門準備了清真餐。這在學生食堂裏也是比較少見的。

殘念ながら我々が訪問した日は、イスラム教徒が日の出から日沒まで飲食を斷つ「斷食月(ラマダン)」だったので、ハラールメニューの提供はありませんでした。じゃあイスラム教徒の學生は斷食期間に「食神」を利用できないの?! と思うかもしれませんが、そこはしっかり配慮されていて、斷食期間中の土曜日はディナー限定でイフタール料理(斷食月の日沒後に食べる、斷食明け専用の料理)が用意されているのです。おそらくイフタール料理に対応している學食は日本で唯一ここだけではないかと思います。

非常遺憾的是,我們探訪當日正值伊斯蘭教徒從日出到日沒整日禁食的“齋月”,所以沒有清真菜販賣。這是不是說伊斯蘭教徒的學生,在禁食期間就無法在“食神”吃飯了呢!?也許你會這麼想,但是食堂已經都考慮周到了,禁食期間的每個週六,都會在晚餐時段推出開齋小吃(齋月太陽落山後吃的開齋食物)。我想恐怕販賣清真菜的學生食堂,全日本也就僅此一家了。

神田外語大學「食神」のおすすめメニュー第1位「チキンルンダン-ナシクミンライス-(390円)」

神田外語大學“食神”推薦菜品第1名“雞肉仁當-黃姜飯”(390日元)

みなさんは、チキンルンダンってどんな料理かわかりますか? Googleで検索するとチキンルンダンについての検索結果は約1650件……。後述のおすすめメニュー第3位のガイヤーンでさえ、約73,500件です。アジア料理のなかでも、日本ではあまり知られていない料理のようですね。実はこれ、マレーシアの定番料理だそうです。なになに、日本エスニック協會によると……『通常は儀式やお祭りのための料理で、ココナッツミルクとタマリンドやターメリックの葉などのスパイスで調理します』と……ええーい! わからん! とりあえず食べてみよう!

各位知道“雞肉仁當”是一道什麼樣的菜嗎?用谷歌搜索一下,就會發現搜索結果只有大約1650件……後述的推薦菜第3名泰式烤雞都有73500條搜索結果呢。在亞洲菜之中,這恐怕是一道日本人沒怎麼聽說過的料理。但它其實可是馬來西亞的固定菜餚。什麼什麼,據日本民族協會所說……這是一道“通常在儀式或慶典時食用的菜餚,用椰奶、羅望子或薑黃葉等調味品烹製而成”……啥!聽不懂!總之還是先嚐嘗吧!

というわけで、さっそくチキンルンダンを実食です。たくさん盛られた黃金色のナシクミンライスの傍にはカラッと揚げられたチキンが盛られ、その上にカレーのようなルーがかけられています。ルーの味付けにはココナッツ系の甘みが感じられ、とてもマイルドです。辛さはほとんどないといってもいいでしょう。

所以說,接下來就是麻利地開始實際品嚐雞肉仁當。大分量的金黃色黃姜飯旁邊,擺着炸得酥脆的雞肉,上面澆上咖喱一樣的滷汁。能嚐出滷子用了椰子類的甜味調味品,味道十分柔和。可以說幾乎是嘗不出辣味的。

大きなチキンがゴロゴロ入っているのでボリューム的に大満足です! ブロッコリーも添えられ、彩りもいいですね。未知の料理でしたが、甘口カレーのようで本當においしかったです!

裏面有很多大塊雞肉,飯量也十分讓人滿意!而且還配有花椰菜,可以說色香味俱全。雖說是一道未知的料理,但是嚐起來有點像甜味咖喱,真是十分好吃!

神田外語大學「食神」のおすすめメニュー第2位「フォー・ガー(360円)」

神田外語大學“食神”推薦菜品第2名“越南雞肉米粉”(360日元)

日本ではお馴染みのフォー。フォーとは、麪が米粉で作られたベトナムの國民食です。フランス語のポトフ(pot-au-feu)のフー(feu)が語源とされています。さて、今回頂いたのは「フォー・ガー」。「ガー」とは聞き馴染みのない言葉ですが、鶏肉を意味するベトナム語だそう。スープは鶏ガラベースで、さらに麪に米粉が使用されているので全體的にあっさりとした味付けとなっています。パクチーやもやし、赤たまねぎなどが入っており、彩りがよく、食慾がそそられます! パクチーが苦手……という方もご安心を。食堂の方が事前にパクチーを入れるか否か聞いてくれます。また鶏肉はパリッとした皮がついていて、食感も楽しめます。+60円で大盛りに変更できるので、たくさん食べたいときにうれしいですね! ベトナム本場のフォーを味わいたい方におすすめです!

在日本米粉並不陌生。米粉是一種用米粉做的面類越南國民料理。法語中的蔬菜牛肉湯(potaufeu)中的feu就是這個詞的詞源。本次品嚐的就是越南雞肉米粉(PhoGa)。“Ga”這個發音雖說很少聽到,但據說在越南語中就是雞肉的意思。湯用的是雞湯,面用的是米粉,總體口味十分清淡。還放有香菜、豆芽和洋蔥,色彩搭配也很好,讓人食慾爆棚!如果不喜歡香菜也不用擔心,食堂會事先問你是否需要香菜。而且雞肉皮香脆,吃起來十分有口感。另加60円還可以改成大份,想多吃點的時候正合適!如果你想品嚐越南正宗的雞肉米粉,那麼這裏十分推薦!

神田外語大學「食神」のおすすめメニュー第3位「ガイヤーン(420円)」

神田外語大學“食神”推薦菜品第3名“泰式烤雞”(420日元)

ガイヤーンとは、本場タイでは路上の屋臺でよく売られているポピュラーな定番食です。ナンプラーとにんにくの風味が効いた甘辛いタレに漬け込んだ鶏のもも肉をじっくり焼き上げた、いわばタイの焼き鳥です。「食神」のガイヤーンはもも肉を使用していてジューシーかつ、鶏肉の中にまで漬けダレが染み込んでいるので、白いご飯がとてもよく進みます! ガイヤーンの他にサラダ、スープ、ライスがついたセットになるので、満足度もピカイチ。日本人の學生がおいしく頂けるのはもちろん、本場のタイから來た留學生も故郷を思い出しながら食べることができるのではないでしょうか。

這種烤雞在泰國,是一種在路邊小攤上經常可以見到的人氣固定食品。調味汁中加了魚露醬油和胡蘿蔔,甜辣的口味直滲雞肉內部,十分下飯。套餐中除了烤雞外還有沙拉、湯、米飯,讓人感到難以比擬的滿足。不要說日本學生可以吃得很香,就連泰國留學生也可以一邊回憶故鄉一邊品嚐。

神田外語大學「食神」のおすすめメニュー 番外編

神田外語大學“食神”推薦菜番外篇

今回は、タイ料理の「生春巻き(190円)」をサイドディッシュとして頂きました。
シャキシャキ野菜と海老を包んだ生春巻きに、ピリ辛のスイートチリソースが添えられています。とても辛いのにおいしすぎて一瞬でなくなっちゃいました。タイ料理専門店並みのクオリティで感動です!

本次我們選擇了泰國料理“生春捲”(190円)作爲配菜。
生春捲中包裹着生脆的蔬菜和大蝦,還配有泰式甜辣醬。雖然特別辣但是好吃得實在受不了,一瞬間盤子就空了。簡直跟專賣泰國菜的飯店一樣,質量讓人感動!

また、デザートとしてマンゴープリン(100円)をセレクト! マンゴーの味がしっかりして、甘さ控えめで大満足です!

此外我們還選擇了芒果布丁(100円)作爲甜品!芒果味道濃厚,作爲甜品控十分滿足!

総合評価

綜合評價

おいしさ:★★★★★
メニューの豊富さ:★★☆☆☆
オリジナリティ:★★★★★
おしゃれさ:★★★★★
コスパのよさ:★★★★★
ボリューム:★★★☆☆

味道:★★★★★
豐富度:★★☆☆☆
原創性:★★★★★
時尚性:★★★★★
性價比:★★★★★
分量:★★★☆☆

異國の地で暮らす留學生にとって、母國料理が食べられることほどうれしいことはないと思います。また留學生とともに學ぶ日本人學生も、外國料理を食べることによってその國の文化を深く理解することに繋がるでしょう。神田外語大學の學食「食神」は単に食堂としての役割だけでなく、文化や人を繋ぐ役割も果たしているのかもしれません。平日は學生のみの利用ですが、お晝は土日ともに一般に開放しており、土曜の夜はアジア各國の料理がビュッフェ形式で頂けます。みなさんもぜひ、神田外語大學「食神」でアジアの熱気を感じ取ってみてください!

我想作爲外國留學生,在異國他鄉能夠品嚐到本國料理,一定是一件十分讓人開心的事情。而且跟留學生一同學習的日本學生也能夠通過品嚐外國菜,來加深對外國文化的理解。神田外語大學食堂“食神”不僅是一座食堂,更起到了人與人、文化與文化之間的連接作用。雖說平時只能學生來吃飯,但週末的午飯時段也面向社會開放,週六晚上更以自助的形式可以品嚐到亞洲各國料理。大家也務必親自來一趟神田外語大學“食神”食堂,來感受一下這裏的熱情洋溢吧!

本翻譯爲滬江日語原創,禁止轉載。