當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語知識語法學習:がたい(難い)

日語知識語法學習:がたい(難い)

推薦人: 來源: 閱讀: 5.51K 次

隨着日本越來越受到人們關注,越來越多的人開始學習日語。而想要真正掌握一門語言,口語是不可或缺的一部分。下面是日語知識語法學習:がたい(難い),一起來徐誒下吧。

padding-bottom: 66.56%;">日語知識語法學習:がたい(難い)

一、含義:“難以…”

①意爲“那樣做很難,幾乎不可能那樣做”。

②是書面語,常與表示認知和說話相關的動詞搭配使用。如「言う、信じる、許す、理解する、想像する、受け入れる、表す」等動詞,常常作爲一種慣用句式來使用。

③不能表達“能力上做不到”之意。

二、接續:

Vます+がたい

例句

①その景色は言葉で表しがたいほど美しかった。

這景色美得用語言難以表達。

②あの正直な彼が噓をつくとは、信じがたい。

那麼誠實的他居然會撒謊,真是難以置信。

③幼い子どもと離れて暮らしことは彼には耐えがたかったのだろう。

跟幼小的孩子分開生活,對他來說是難以忍受的。

④それは動かしがたい事実だ。

這是不可能動搖的事實。

①是書面語,比較側重於說話人的自我感覺,常常與表示認知和說話有關的動詞搭配使用,如「理解し難い/想像し難い/賛成し難い/信じ難い/言い難い/表し難い/許し難い/受け入れ難い/認め難い」等。

②「動かし難い事実」爲慣用表達,表示“不能否認的事實”。

三、易混淆語法

かねる

相同點:

①接續相同,前面都是接動詞ます形。

②都是表示“很難……”。

不同點:意思和用法不同。

「~難い」表示在心情上很難做某事,常與表示認知、說話等意義的動詞搭配使用。

「~かねる」表示從說話人的立場和狀況出發,很難做某事,或者做某事有心理上的牴觸感,並且常用於服務行業。

例句:

①今度の失敗はとても受け入れ難い。

很難接受這次的失敗。

②その件については、私には答えかねます。

關於那件事情,我很難回答。

にくい

相同點:接續相同,前面都是接動詞ます形。

不同點:

「~難い」表示從說話人的內心而言,即使想做也不可能實現,意思是“難以……”。

「~にくい」表示雖然很困難,但如若想做(通過一定的努力)還是能辦到。通常是指事物本身有缺陷或存在特殊原因做起來有難度、很費力。與說話人的感情上、心情上不能接受沒有關係,意思是“不好……”。

例句:

①今度の體験は本當に忘れがたい。

這次的經歷實在讓人難以忘懷。

②中國の箸は長くて日本人には使いにくい。

中國的筷子很長,對日本人來說不好使用。