當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西語詞彙más que和más de,你分清了嗎?

西語詞彙más que和más de,你分清了嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 9.53K 次

英語的“more than”在西班牙語中可以用“más que”和“más de”表達,這兩者有什麼區別呢?下面的例句就能幫你區分!

ing-bottom: 55.47%;">西語詞彙más que和más de,你分清了嗎?

【示範音頻】戳 ↓

 

 más que

1. Tiene 230 euros más que yo.

他/她比我多230歐元。

2. Se necesita algo más que tecnología para salvar el periodismo.

 

拯救新聞業需要的不僅僅是技術。

3. Somos una familia más que un equipo.

比起一個團隊,我們更是一家人。

4. Son más que libros…

這些不僅僅是書……

5. Se ha lesionado más que otros.

他/她比其他人傷得更重。

6. Hay que actuar con la cabeza más que con el corazón.

相比盲目聽從心裏想的,你更應該用腦子思考來行動。

7. Es una quimera más que una realidad.

這是一種幻想,而非現實。

8. Tiene un pantalón más que yo.

他/她比我多一條褲子。

9. Me han pagado 600 euros más que el mes pasado. 

我的工資比上個月多了600歐元。

10. Come más que yo.

他/她比我吃的多。

 

 más de

1. Son más de 6.000 palabras. 

它們有6000多個單詞。

2. Más de uno está aburrido.

不止一個人感到無聊。

3. Se enfrentan a más de cien denuncias.

他們面臨一百多起投訴。

4. Tiene más de 50 años de antigüedad.

它有50多年的歷史了。

5. Ha escrito más de doscientos artículos.

他/她寫了兩百多篇文章。

6. Conoce a más de uno.

他/她認識不止一個人。

7. Ha vivido más de cien años.

他/她已經活了一百多年了。

8. El mes pasado cobré más de 600 euros.

上個月我領到了600多歐元。

9. Ha perdido más de diez kilos.

他/她瘦了十多公斤。

10. Esa casa vale más de un millón.

那棟房子價值一百多萬。

聲明:本內容爲滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!