當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > 英語中的外來詞(多語言篇)

英語中的外來詞(多語言篇)

推薦人: 來源: 閱讀: 6.79K 次

1. Babushka (from Russian)

ing-bottom: 66.72%;">英語中的外來詞(多語言篇)

祖母,外婆,婆婆頭巾(俄語)


在俄語中,這個詞表示祖母,外婆,但在英語中它通常指一塊圍巾或頭巾,你可以想象一下一位俄羅斯老婆婆戴的那種。所以一個女生或女士將圍巾圍在頭上,有時候人們會戲稱她們是老婆婆。

例句:

I saw an old lady wearing a babushka walking down the street. She was carrying many shopping bags and having trouble walking, so I offered to help her carry her bags.

我看到一位老太太戴着頭巾走在街上。她正提着許多購物袋,走路都很困難。我主動幫她提了那些袋子。


2. Bossa nova (from Portuguese)

巴薩諾瓦(葡萄牙語)


在英語中有許多葡萄牙語的外來詞。巴薩諾瓦,在巴西葡萄牙語種表示“新浪潮”。它指一種源自巴西的讓人放鬆的音樂。有一些出色的巴薩諾瓦音樂家,但也有一些巴薩諾瓦風格的現代音樂不是那麼好。

例句:

You may think that you don’t know any bossa nova songs, but you almost certainly have heard a version of the “The Girl From Ipanema.” It’s a great bossa nova song, but it’s also the stereotypical example of “elevator music.”

你可能認爲自己不知道任何巴薩諾瓦的歌曲,但大部分人肯定聽過《來自伊帕內瑪的女孩》這首歌。它是一首很棒的巴薩諾瓦歌曲,但是它也是一首老套的“電梯音樂”。


3. Moped (from Swedish)

機械自行車


moped由瑞典詞彙“motor(汽車)”和“pedaler(騎腳踏車的人)”混合而成,這些詞幾乎和他們的英語對應詞一樣。它其實就是帶發動機的自行車,許多人都稱小型摩托車爲moped,但嚴格按照事實來講,這是不對的。

例句:

When I got my driver’s license, I really wanted a car. But cars are too expensive, so I bought a moped from my friend Ronnie instead.

當我拿到駕駛證時,我真的很想要一輛小汽車。但是汽車太貴了,所以我從朋友羅尼那裏買了一輛助動車。


4. Paparazzi (from Italian)

狗仔隊


狗仔隊實際上是意大利單詞paparazzo的複數形式,在英語中它用來描述一個或一羣給名人拍照的攝影師。然後他們會把照片賣給雜誌或報紙。這不是個受歡迎的職業,因爲他們竊取名人的隱私,幾年前還有首歌以此爲主題。

例句:

When Princess Diana died in 1999, many people believed that the paparazzi were responsible for her death. Those photographers were constantly following her everywhere.

1999年戴安娜王妃去世後,許多人認爲狗仔隊應該爲她的離世負責任。這些拍照的人到處都跟着她。


5. Sheikh (from Arabic)

謝赫,教長


謝赫是阿拉伯文化中一羣人的統治者或領袖。在英語中它用來表示一些國家中統治者的頭銜,代替國王或總統之類的詞彙。

例句:

When meeting sheikhs, many foreign leaders hold hands with them as a sign of respect or friendship.

與謝赫會面時,許多外國領導人會握手錶示友好或尊重。


6. Taekwondo (from Korean)

跆拳道


最後一個詞,我們再來看一個武術詞彙。在韓語中,跆拳道表示拳打腳踢,在英語中,它用來表示一種流行的武術。