当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 中式英语之鉴:不切实际的幻想

中式英语之鉴:不切实际的幻想

推荐人: 来源: 阅读: 2.55W 次

padding-bottom: 101.43%;">中式英语之鉴:不切实际的幻想

你不好好学习,还想去牛津上大学。这可真是个不切实际的幻想哟!


[误] You don't study hard, yet you want to go to Oxford. What an impractical illusion!


[正] You don't study hard, yet you want to go to Oxford. What an illusion!


注:汉语中的修饰语往往用的很多,目的在于加强语气,但这种表达习惯在翻译时必须进行处理。illusion 本身就有impractical 的含义,而英语中在表意已经很明确的情况下是无需重复的。