• CATTI韓語考試:二級筆譯綜合樣題 二級筆譯綜合樣題1.어휘와문법(총60점)1)다음빈칸에알맞은것을고르십시오.(1점*20=20점)1.산사태방지를위해조림사업으로신속히복구해야한다는입장과자연복원이이뤄지도록손을대면안된다는주장이____________맞섰다.A.......

  • 英語翻譯中口譯與筆譯有哪些不同? 英語翻譯分為筆譯和口譯,看這名字也清楚表面上的差別。雖説口譯與筆譯都屬於翻譯,但並不相同,也不能互相替代。它們都很重要,學好它們也要付出艱辛的努力。當然如果你想了解筆譯和口譯具體有哪些就別的話,接下來就隨着我們......

  • 英語筆譯二級備考經驗 全國翻譯專業資格(水平)考試是國內權威翻譯專業資格認證考試。筆譯二級該如何備考?下面本站小編給你分享英語筆譯二級備考經驗,歡迎閲讀。英語筆譯二級備考經驗篇一本人非英語專業,今年第一次參加CATTI考試(點擊查看考......

  • 口譯筆譯英語指導:口譯—外事接待 第一部分基本詞彙日程安排schedule預訂reserve根據……的要求upon……request專程造訪comealltheway精心安排athoughtfularrangement排憂解難helpout第二部分詞語擴展機場大樓terminalbuilding候機大廳waitinghall起......

  • catti二級筆譯難度怎麼樣?什麼水平可以通過考試呢? 現如今很多學生報考CATTI考試,大家都知道CATTI考試的種類繁多,大家需要根據自己的需求進行選擇。CATTI二級筆譯考試主要考察個人雙語基礎能力,所以只要基礎紮實、儘量不犯小錯、語言得體流暢,考生們應該是可以通過的,一起......

  • 口譯?筆譯?來看看韓語學習者必備翻譯類書籍 很多童鞋都有這樣的感覺,明明學習了很多教材,也通過了TOPIK考試,但在實際的筆譯、口譯中依然會覺得吃力,甚至無從下手。筆譯、口譯一般要經過專業指導、大量訓練、不斷積累才會有水平上的提升,今天韓語菌給大家推薦一些親......

  • 2022年6月CATTI二級筆譯實務真題 2022年上半年CATTI考試終於結束啦!你考得怎麼樣呢?我們一起來看看2022年6月CATTI二級筆譯實務真題吧!英譯漢第一篇體育運動中的知識產權保護參考內容:WorldIntellectualPropertyDay2019“ReachforGold:IPandSports”TheWo......

  • 中國英語能力等級量表:筆譯標準 CSE中的筆譯是以源語文本為輸入對象,目標語文本為輸出產品的跨文化語際中介。筆譯能力是指語言學習者和使用者在交際參與過程中表現出來的語言應用能力。筆譯能力量表包括翻譯書面描述、翻譯書面敍述、翻譯書面説明、......

  • CATTI韓語考試:三級筆譯綜合樣題 三級筆譯綜合樣題1.어휘와문법(총60점)1)다음빈칸에알맞은것을고르십시오.(1점*20=20점)1.가:어제준호씨가음주운전으로교통사고를냈대요.나:정말요?술을자주마시더니결국사고를________.A.치곤했군요B.치고자했군요C.치......

  • 2019上半年CATTI筆譯二級真題漢譯英(第一篇) 2019上半年CATTI筆譯二級真題漢譯英(第一篇)預計到2020年,全國60歲以上老年人口將增加到2.55億人左右,佔總人口比重提升到17.8%左右;高齡老年人將增加到2900萬人左右,獨居和空巢老年人將增加到1.18億人左右。涉老法規政策系......

  • 英語三級筆譯報名費是多少 現在英語變的越來越重要,很多場合都會用到英語,對於英語不好的人來説,翻譯就顯得尤為重要。這也就導致很多人蔘加三級筆譯考試,那麼英語三級筆譯報名費是多少,一起來了解一下吧。英語三級筆譯報名費三級筆譯考試費460元,三......

  • CATTI韓語筆譯二級考試大綱 全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯二級考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯二級考試設置“筆譯綜合能力”和“筆譯實務”兩個科目。應試人員須:1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規,貫徹落實黨和......

  • 韓語CATTI考試筆譯真題回憶 第一屆韓語CATTI考試已經結束,同學們肯定很好奇傳説中的CATTI考試具體是什麼樣的,到底有多難。這次去試水了三級筆譯的同學分享了一些經驗,一起來看下吧!CATTI三級筆譯機經一、必備物品准考證,身份證,考試安全承諾書(疫情原......

  • 2017年下半年英語三級筆譯試題回憶 EC文章來源(考試題有節選)Throughtheendoftheyear,B-B-CCapitalisbringingbacksomeofyourfavouritestoriesfrom2016.Itwasjustonewordinoneemail,butittriggeredhugefinanciallossesforamultinationalcompany.Themessag......

  • catti筆譯三級考試的備考經驗 CATTI三級筆譯考試包含兩個科目,上午考綜合能力,下午是翻譯實務。考試時間分別為兩個小時和三個小時。想要在考試中取得好成績,那就得在備考時多注意多努力。有打算或即將要參加CATTI筆譯三級考試的小夥伴們,來看看備考經......

  • CATTI韓語考試:三級筆譯實務樣題 三級筆譯實務樣題1.다음조선어/한국어를중국어로번역하십시오.(50점)하나은행소속하나금융경영연구소가지난달16일에‘신종코로나바이러스확산에따른산업별영향’이라는보고서를발간했다.이에따르면신종코로나는최소2......

  • CATTI韓語筆譯三級培訓班 滬江網校韓語專欄提供CATTI-三級筆譯等培訓課程,來滬江學韓語課程,更有趣、更有效、更實惠,接下來小編詳細的介紹一下這項課程的相關信息。一:適合對象1.六級以上水平,想要考CATTI筆譯三級證書的學員;2.想考MTI的學員;3.......

  • 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(2) 1.Somehavebreathedsighsofrelief,others,includingchurches,right-to-lifegroupsandtheAustralianMedicalAssociation,bitterlyattackedthebillandthehasteofitspassage.Butthetideisunlikelytoturnback.一些機構終......

  • 英語筆譯與口譯的異同 在國家化快速發展的今天,翻譯成為了一個熱門的行業,而翻譯是分筆譯和口譯的,而且也有對應的考試。今天我們為大家整理了英語筆譯與口譯的異同,一起來看一下吧。兩者的差異1.分類。英語口譯分為視譯,交替傳譯,同聲傳譯等形式......

  • 【真題】2020年11月CATTI二級筆譯實務(網友版) 2020年11月CATTI二級筆譯實務英譯漢▼第一篇GlobalCompetitivenessReport2019HowtoendalostdecadeofproductivitygrowthTheworldisatasocial,environmentalandeconomictippingpoint.Subduedgrowth,risinginequalities......

  • 三級筆譯含金量如何 雖然現在英語已經普及了,但是想要從事翻譯這個行業,必須要做到學的非常精,才能夠更好的就業。那麼三級筆譯含金量如何呢,今天我們為大家整理了三級筆譯含金量如何,一起來看一下吧。三級筆譯含金量如何三級筆譯含金量非常高......

  • 筆譯考試報名要求須知 現在英語已經普及,想要從事英語行業就必須要更加的努力,提升自己的英語能力,尤其是要通過一些專業考試,比如筆譯考試,今天我們為大家整理了筆譯考試報名要求須知,希望能夠對大家有所幫助。考試日期全國外語翻譯證書考試初級......

  • 2020年11月CATTI一級筆譯真題 一級筆譯英譯漢MasteroftheIntricaciesoftheHumanHeart愛麗絲·門羅,洞悉人心的大師ByMichikoKakutaniOct.10,2013AliceMunro,namedonThursdayasthewinnerofthe2013NobelPrizeinLiterature,onceobserved:“Thecomplexi......

  • catti二級筆譯難度 CATTI全國翻譯專業資格考試,是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格認證,共分四級,與四種翻譯職稱對應,二級筆譯的通過率為12%左右。二級的難度比三級的難度要大。四級按照水平從低到高依次為:三級(對應初......

  • 2017下半年CATTI筆譯二級真題解析(漢譯英第二篇) 第二段來源:李克-強在聯合國糧農組織的演講,內容比較平實,掌握起來不算困難。人人有飯吃,是人類最基本的生存權利,是一切人權的基礎。全球農業發展取得了長足的進步,但飢餓和貧困依然是一種“無聲的危機”,深深困擾着全人類......