• 職場術語:speculate 今天和大家講個日常英語和商務英語中,意思差別很大的詞:speculate在日常英語中,大家都知道這個詞表示“思考,思索”,比如:Thisisthemethodthatwehavebeenspeculatingabout.這正是我們一直在思考的方法。但是在商務英語中,它......

  • 職場術語:wild goose chase {今日知識點}追天鵝是要幹什麼?在商務英語中,常有一些俗語,如果僅從字面理解,很可能望文生義,比如:wildgoosechase那麼,這到底是什麼意思?怎麼來的呢?相傳,這個短語來自於莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》。在劇中,莎士比亞把羅密歐......

  • 職場術語:compensation package 外企職員,都非常熟悉這個詞:compensationpackage但很多人並不知道意思,往往字面理解成:補償包。其實,這個詞組的意思是:酬薪包,或者翻譯成總體酬薪。它通常包括基本工資、獎金、福利計劃及長期激勵等部分,包括--薪酬Compensat......

  • 職場術語:cold feet {今日知識點}腳冷了,所以怎樣?今天給大家介紹一個非常有意識的短語:getcoldfeet乍看之下,你以為是在雪地裏走,所以腳很冷?其實不是這樣的哦。Getcoldfeet的意思是臨陣退縮,指的是某件事情開始的時候,很有把握,可到了臨頭,卻變得......

  • 職場術語:hot money 看商業新聞的你,是不是常常看到這樣一個詞呢:hotmoney那麼,你是如何理解的呢?難道真的是熱的錢?非也非也。hotmoney中文翻譯成熱錢,又稱遊資、投機性短期資金。熱錢的目的在於用盡量少的時間以錢生錢。hotmoney是隻為追求高......

  • 職場術語:box {今日知識點}並不只是個盒子在商務英語中,box這個詞除了表示“盒子”,還常常表達一個引申義,這個引申義就是“處境”。例如:inatightbox表示“處於窘境之中”。inthesamebox表示“處境相同”。另外,box也常常用來表示“思......

  • 職場術語:in triplicate {今日知識點}“一式三份”如何説?在商務合同中,常常見到一些很正式的表達。比如,一份文件是由三方共同簽署的,每個人都要拿一份,我們在中文裏稱為“一式三份”。那麼,你知道英語裏怎麼説嗎?沒錯,在英語中,正式的説法是intripli......

  • 職場術語: Foreign Exchange Rate ForeignExchangeRate出國旅遊的時候我們都需要兑換外匯、接觸匯率。但foreignexchangerate(匯率)遠比我們想象得重要呢。因為跨國轉移的資金是必須由本國貨幣兑換成外匯的,這對跨國貿易影響很大,比如當美元Foreignexchang......

  • 職場術語:a blow on the head {今日知識點}朝頭上吹氣?blow?blowawind?吹一陣風?不,其實ablowonthehead的blow是“擊打”的意思,這個説法在職場和商場的口語裏還是比較常見的,它表達的是“給某人迎面痛擊”、“給某人教訓”等等。比如,兩家競爭公司中的......

  • 職場術語:in the blues {今日知識點}難不成是在海里?intheblues裏面的blue並不是指一種顏色,也不是指任何與藍色相關的東西。它指的是“情緒低落”。beintheblues的意思是心情不好。英語和中文一樣,給每種顏色都賦予了延伸的意義,例如紅色代表熱......

  • 經濟學術語:FDI FDI國家經濟發展中,投資很重要,尤其是FDI(ForeignDirectInvestment,外國直接投資)。FDI是現代的資本國際化的主要形式之一,中國已經超過美國,成為全球最大外國直接投資目的。跨國公司是FDI的主要形式。我們來看2個例句:Asthee......

  • 職場術語:red tape {今日知識點}redtape是紅色的帶子嗎??如果你經常看商業新聞,常常會看到這樣一個詞:redtape那麼,這個詞真的是“紅色的帶子”這個意思嗎?如果你是這麼理解的,那麼對不起,錯了哦。Redtape最早起源於英國,原來英國官方文件是用紅......

  • 職場術語:borrow trouble {今日知識點}借麻煩幹什麼?borrowtrouble的意思並不是“借麻煩”,而是“自找麻煩”。Thatplanistotallyborrowingtrouble.那個計劃完全就是自找麻煩。Let'snotborrowtrouble,OK?我們不要自找麻煩,好嗎?與它相似的説法還......

  • 職場術語: Investment Bank InvestmentBank你肯定聽説過投行,它的英文是investmentbank雖然被稱為銀行,但investmentbank並不是傳統意義上的銀行,它既不吸收資金,也不發放貸款。它其實是為企業證券發行提供幫助的。首先它為企業發行證券的類型(股票還......

  • 職場術語:Blue Chips 稍微關注股票市場的人,肯定都聽過這個詞:藍籌股。那麼,它到底是怎麼來的呢?代表了啥意思呢?原來,所謂的藍籌股,來自於英文BlueChips。藍籌股指的是在其所屬行業內佔有支配性地位、業績優良、成交活躍、紅利豐厚的大公司所發......

  • 職場術語:IPO 今日知識點---人見人愛的IPO如果你經常看商業新聞,那你應該經常會看到IPO這個縮寫。IPO的全稱是InitialPublicOffering中文的意思是“首次公開募股”。指的是一家企業或公司(股份有限公司)第一次將它的股份向公眾出售。......

  • 職場術語:PR 在英文中,有很多縮略詞,比如PR就是最常見的一個。那麼,PR到底是啥意思呢?其實,PR是Publicrelation的縮寫,中文翻譯為公共關係它是指某一組織為改善與社會公眾的關係,促進公眾對組織的認識,理解及支持,達到樹立良好組織形象、促......

  • 經濟學術語:HDI HDIHDI(HumanDevelopmentIndex)是聯合國提出的衡量國家經濟社會發展水平的指標。近數十年的數據,挪威和澳大利亞一直穩居人類發展指數最高的兩個位置。《2019人類發展報告》數據顯示,挪威位列榜首,中國香港地區與德國並列......

  • 職場術語:OKR 今日知識點--OKR到底是什麼?之前,我們講了KPI,相信大家都還有印象吧。沒錯,KPI的全稱是KeyPerformanceIndicator,中文翻譯為“關鍵績效指標”。可是你知道嗎?這只是一部分公司考核員工用的辦法。其實,目前一些大公司,使用另......

  • 職場術語:worth,worthy 今日知識點--worth,worthy你分得清嗎?Worth説起來,我們很早就學過。然而,很多人其實不怎麼會用這個詞。今天,我們就一起來看看worth的多重用法。Worth有兩種用法,一是作為形容詞,另外一種是作為名詞。A.作為形容詞的時候,是“......

  • 職場術語:cook someone's goose 今天,給大家講一個商業環境中,常用的俗語:cooksome'sgoose從字面意思來理解,這似乎是“煮天鵝”的意思?難道真是這樣嗎?其實不是哦,這個俗語的意思是“打碎某人的計劃,或者毀了一個人的名譽”。比如前一段時間,演《紙牌屋》裏......

  • 職場術語:void 今日知識點---void你會用嗎?在商務法律文本中,人們常常會看到一個詞void,那麼你是否知道它的意思呢?Void在英語中既可以做名詞,也可以做形容詞。在日常英語中,void有很多種意思。比如用作名詞,可以表示下面幾種概念。1.空處;......

  • 職場術語:date & appointment {今日知識點}同是“約會”,有啥區別?在職場上,很多時候談事情,要約着一起談,於是,“約會”就成了一種常態。要約會,肯定要寫郵件吧,然鵝,在約會郵件中,稍不注意,你可能會暴露你英語不好的事實哦。在英語中,“約會”有兩種説法,分別......

  • FLE對外法語教學術語辨析:FLE入門必備 小編案:對於來法國學習FLE的同學,在面籤時不少面籤官會相應點到一些FLE專業上的一些問題,多瞭解一些總會錦上添花。小編在來法國時就被問到了Pédagogie和Didactique的區別,下面就來具體看看一些FLE入門必備的術語。 Ter......

  • 職場術語:cliche {今日知識點}不如不講cliche是一個很有概括性的詞。它可以被翻譯成“陳詞濫調”,也可以説是“老生常談”。如果你要説一段對話毫無價值,你就可以説:Thisisalljustcliche.這真的全是些陳詞濫調。如果你想説“請儘快講些有......