• 年3月中级口译听力答案Sentence Translation SentenceTranslation1.Accordingtosomeresearch,menvisitthedoctorlessfrequentlyovertheirlifetimesthanwomen.Andtheyhaveashorterlifeexpectancy.研究表明,和女性相比,男性一生中看医生的次数较少,所以他们的寿命也较......

  • 汉译英口译必备15篇(2) 中方重视美方在贸易不平衡、知识产权保护等问题上的关切,已经并将继续采取积极措施逐步加以解决。中方不追求长期对美贸易顺差,将继续履行入世承诺,进一步向美国产品开放市场。中国政府高度重视并将继续加强知识产权保护......

  • 年3月中级口译阅读理解第四篇原文+答案 Howeverattractivethefiguresmaylookonpaper,inthelongrunthesuccessorfailureofamergerdependsonthehumanfactor.Whentheagreementhasbeensignedandtheaccountantshavedeparted,therealproblemsmayonlyjustbebeginni......

  • 上海中级口译听力准备经验分享 网友的中级口译准备经验分享,仅供参考:那五本教材:口译,口语先扔开。考口试时看。重点做听力和阅读(原则上阅读其实可以做模拟卷时练,但考虑到现在的模拟卷大多是光盘形式的,也不是很方便,所以重点还是要靠这两本教材。)听力书......

  • 年9月中级口译考试真题,答案与解析 SpotDictation:Weallhaveproblemsandbarriersthatblockourprogress,orpreventusfrommovingintonewareas.Ourproblemsmightincludethefearofspeakinginfrontofagroup,anxietyaboutmathproblems,orthereluctancetosound......

  • 年3月中口翻译原文和参考答案 SECTION3:TRANSLATIONTEST(1)(30minutes)Directions:TranslatethefollowingpassageintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspaceinyourANSWERBOOKLET.Amajorityoftheworld’sclimatescientistshaveconvinc......

  • 年中级口译汉译英原文及参考答案(新东方版) 2007年中级口译汉译英原文及参考答案(新东方版)中文原文:中国坚定不移地走和平发展道路,是基于中国国情的必然选择。1840年鸦片战争以后的100多年里,中国受尽了列强的欺辱。消除战争,实现和平,建设独立富强、民生幸福的国家,......

  • 年3月中级口译英译汉答案 含解析 原文:Inthenearfuture,professorswillruntheircoursesoverdigitalplatformscapableofcollectingdataoneachstudent'sprogress.Theseplatformswereinitiallydevelopedformassiveopenonlinecourses.However,universitie......

  • 春季口译考试笔试查分时间 2010年4月6日14:00起查询“英语高级口译”、“英语中级口译”、“日语中级口译”笔试成绩。1、上海电信用户拨打:16886839或969082233。2、上海移动用户:发送KS至10628585短信查询。3、外地用户拨打:021-96567050。4、网......

  • 上海市英语中级口译资格证书第一阶段考试试题 上海市英语中级口译资格证书第一阶段考试试题上海市英语中级口译资格证书第一阶段考试SECTION1:LISTENINGTEST(40minutes)PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassage......

  • 中级口译之英译汉模拟题03 Passage11Today,wepioneersandleadersofelectroniccommerce,aremeetingheretocallforchangesinUSpatentlaw.WebelievesuchchangesareneededtodealwithnewbusinessmodelsrelatedtothegrowthoftheInternet.//Isharethes......

  • 年3月中级口译英译汉答案 英译汉原文:WhenIwasyoung,therewasanamazingpublicationcalledTheWholeEarthCatalog,whichwasoneofthebiblesofmygeneration.ItwascreatedbyafellownamedStewartBrandnotfarfromhereinMenloPark,andhebroughtittolife......

  • 中级口译二阶段古诗文翻译整理 在中高级口译的二阶段口试中,古诗文也成为了一大考点。这里是《中级口译教程》(第三版)中出现的古诗文,供诸位同学复习备考之用。1.兴于诗,立于礼,成于乐(P199)ItisbyOdesthatthemindisaroused.ItisbytheRulesofProprietythat......

  • 年9月中级口译听力真题Statement 含解析 Statement:1.GeorgestartedhisnewjobwithKingBrothersonlyamonthagoandhewantstoinvitehisboss,thesalesmanagertodinner.2.Igotsomebadnewstoday.ThestorewithwhichIworkislayingoffstuff.I'mworriedthattheyaregoin......

  • 中级口译考试评分标准详解 听力部分:1.听力SpotDictation20个空,每个1.5分,只有名、动、形、副词直接扣分,扣分比重视该次考试的标准及该单词在词组中的重要程度而定,比如,avitalelement如果vital没写,扣0.5分,element同理,如果a不写,不直接扣,教师在卷面做......

  • 年3月中级口译听力真题完整版(含评析) SpotDictationGoodafternoon,folks.Today'sdiscussiontopicisonlineshopping.Withonly2weekstogobeforeChristmas,buyingpresentsisahighpriorityforalotofpeople.However,thisyearnotsomanypeopleareleavingtheirho......

  • 年9月中口试题点评 Onepointthreebillionmetrictons--that'showmuchfoodthatwewasteeachyear.Notaneasynumbertowrapone'sheadaround.Trytoimagine143,000EiffelTowersstackedoneontopoftheother-togetherthey'dweigharound1.3billio......

  • 年5月20日中级口译口试考题 2007年5月20日中级口译口试考题5月20日上午(由lviva提供)e-c1。硅谷:第一句书上的说硅谷的成功与众不同,有世界最集中的电脑人才最好的支持服务……学历不是最重要能力和对工作的态度很重要,比尔盖茨就是一个很好的例子…......

  • 年9月16日中级口译听力评析(新东方版) 2007年9月16日中级口译听力评析(新东方版)刚刚结束的9.16中级口译考试听力部分在难度上并未突破往年,话题分布也中规中矩。下面,我们就每一小题分别对此次考试进行一下点评。SpotDictation"DistanceLearning(远程学习)"......

  • 中级口译之汉译英模拟题02 Passage1IthinkChinesebusinesspeopletendtohavebusinessnegotiationsinaratherindirectmanner,asopposedtothemoredirectstyleofAmericanbusinesspeople,whoaresaidtoworkwiththe“get-down-to-business-first”ment......

  • 年3月中级口译听力真题Statement 含解析 Statement:1:Ihopeyouwon'tmindmymentioningthatit’spastfiveo'clockandwe'vestillgottomorrowmorningtotalkthingsover.2:It'sarealscorchingdaytodayandtheforecastersaresayingthatthereisnoendingside.I......

  • 中级口译妙法:师夷长技以制夷 参加9月口译考试的同学们,目前复习渐进最后的冲刺阶段。翻译部分是笔试中占分最多的一块,其中的汉译英更是令考生头疼不已。此时,笔者想给大家推荐一种与众不同的思路,可以与大家自己的技巧体系形成互补,以求锦上添花。“......

  • 年9月中级口译听力答案Passage Translation PassageTranslation1HowmanypeopleintheUnitedStatesownacomputer?Accordingtoarecentsurvey,threeoutfourAmericanadults,76%claimedtoownacomputer.Nowadayspeopleusecomputersforsimpletasks,suchaswritinge-maill......

  • 秋季中口汉译英评析 9.18中口中译英评析英语是形合的语言,汉语是意合的语言,这已经在翻译界形成共识。汉语句子之间的衔接,甚至短语之间的衔接,就显得格外地重要。我们来看汉译英段落中的一些句子的处理,如何通过连接词语体现严密的逻辑关系,从......

  • 年3月中级口译听力真题 Statements(含解析) Statements1.IhearthatMitchellturneddownthatjob.Wellthehourswereconvenientbutshewouldn’tbeabletomakeendsmeet.2.Thecommitteefinallyreachedadecision,andIcouldn’thavehopedforabetteroutcome.Eve......