當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 職場英語每日一句•人物性格篇 第47句

職場英語每日一句•人物性格篇 第47句

推薦人: 來源: 閱讀: 4.55K 次

The boss was receiving all the credit, but all his Iieutenants were left hung out to dry.

padding-bottom: 75%;">職場英語每日一句•人物性格篇 第47句

老闆備受讚揚,而他的下屬卻都被冷落在一旁。


字裏行間

Iieutenant 副官,大多用來指“下屬”的副手或員工。

hung 是hang 的過去分詞,這兒作爲動詞were left的補足語,說明“被撂下”之後的結果狀態。

left hung out to dry,像一件剛洗溼的衣服,被撂在曬衣杆上,晾在戶外,任憑風吹日曬, 多麼孤冷淒涼的一幅景象!

弦外之音

與他人共事,就一定要有一個平和的心態。這是“合作共謀”,而不是“你爭我搶”。事情辦完後,也不必爭先恐後地去邀功請賞。即使有機會向領導,或大家做總結匯報時,也應該慎重地提及合作者和曾給予幫助的人。這種合情合理的做法,叫臺下的合作者心裏甜滋滋地感激,更能讓周邊聽講的人肅然起敬,覺得你有“大將的風度”。

挖空心思使自己享受"衆星拱月"的感覺,而讓同事夥伴當"曬在衣杆上"的人,當然也有。但是,這種雕蟲小技,是很容易被人揭穿的,實在是得不償失。

活學活用

1. Some people will act like your best friend, and then hang you out to dry if there is a need.

有些人平時好像是你的好朋友,但一旦有事就會撂下你不管了。


2. He's going to watch your back. He won't hang you out to dry.

他會保護你的,不會丟下你不管。


更多關於職場英語的學習資源,歡迎關注“國才”微信公衆號(ID:guocaiwx)。“國才”微信公衆號關注國際人才、國家人才塑造與發展,培養能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務的時代之才。