當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第215期:人民日報批跳水秀

這句話怎麼說(時事篇) 第215期:人民日報批跳水秀

推薦人: 來源: 閱讀: 2.59W 次

【背景】

ing-bottom: 56.25%;">這句話怎麼說(時事篇) 第215期:人民日報批跳水秀

客觀地說,跳水界能夠擺脫金牌思維定式,放低身段尋找推廣路徑,已是一種進步。但問題是,將一個項目的推廣更多維繫在一檔從國外照搬過來的綜藝節目上,似乎並不高明,更不是長久之計。剛剛過去的這個週末,兩家地方衛視醞釀多時的明星跳水真人秀相繼開播,一時攪得娛樂界、體育界水花四濺、頗不淡定。

新聞

請看《中國日報》的報道

BEIJING - A Thursday article in the People's Daily, the flagship newspaper of the Communist Party of China (CPC), criticized two TV stations for airing a reality show featuring celebrities exhibiting their diving skills, describing the show as "excessive."
北京消息,週四,中國共產黨的機關報《人民日報》上刊登了一篇文章,批評了兩家電視臺放送的明星展示跳水技巧的真人秀節目,形容節目有些“過度”。

【講解】

reality show是真人秀節目;diving skills是跳水技巧。
《人民日報》評論稱,娛樂(entertainment)是有底線的(bottom line),但是現在大多數人卻視而不見(turn a blind eye),一味地追求收視率(rating)。
文章將此前受歡迎的唱歌秀與跳水秀(diving show)聯繫到一起,指出,相比跳水,演唱技巧(singing skill)的比拼更加合理,因爲難度較小。
同時,文章還批評了出現在跳水秀上的明星(celebrities),稱他們是迷戀於(be obsessed with )鏡頭。一些明星試圖用參加這種表演秀的方式保持他們的人氣(maintain their popularity)。
文章中說到,“昨天是唱歌秀(singing show),今天是跳水秀,當跳水也被看膩了以後。中國的選秀節目(talent shows)最終將走向哪裏?”
文章還引述香港演員黃秋生的話說,“建議叫明星去跳樓(jump from buildings),看誰命大,收視更佳。”

未經許可請勿轉載