當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 英語情景生活中對話短文

英語情景生活中對話短文

推薦人: 來源: 閱讀: 2.24W 次

主動地找人去練英語,找一切可以提高你英語的機會去提高你的英語水平。不知不覺中你的英語就會提高。不知不覺中你就把英語學會了,英語學習將很難堅持下去,下面小編就給大家分享看看英語口語,僅供閱讀

ing-bottom: 86.09%;">英語情景生活中對話短文

  Foreign Flicks 外國電影

Goron: When I want to look something like moreoriginal, I started to watch some Korean movies orIndian movies from Bollywood, which are reallyinteresting. I was fairly surprised. Try it guysbecause Korean movies are great. Are great.

高倫:我想看原創電影時,我會選擇韓國電影或印度寶萊塢的電影,這些電影非常有意思。我感到相當震驚。我建議你們也看看,韓國電影真的很不錯。非常不錯。

Michael: Korean movies are good but the ones – the typical thing about Korean movies, theyalways end bad.

邁克爾:韓國電影是不錯,不過韓國電影中有一些典型的情節,而且結局通常不好。

Win: They always end with cancer.

溫:通常都有癌症情節。

Michael: Whereas Hollywood movies, usually there's always like it has a good ending.

邁克爾:而好萊塢電影的結局都很好。

Goron: And actually, Japanese movies do the same thing. The happy ending is not so granted. And probably many people like them for this reason.

高倫:實際上,日本電影和韓國電影一樣。日本電影一般也不會是圓滿結局。這可能是許多人喜歡這類電影的原因。

Michael: And I would say that even Norwegian movies, they try to, you know, go out from thenorm that movies are supposed to end nicely. And that they have like a shocking ending. It'slike reading a novel with a shocking ending that you wouldn't expect to happen.

邁克爾:甚至挪威電影也在試圖擺脫常態,儘量不出現美好的結局。他們喜歡令人吃驚的結局。就好像你看了一本小說,結局令你非常震驚,你之前完全沒有想到。

Goron: Because I think some love movies really have a bad effect on the real life becausepeople are trying to have the same relationship that they see on the movies. And then when it'snot like – love is not like that. It's not that beautiful. It's not like happy ending all the time. And so they...

高倫:我認爲一些愛情電影對現實生活產生了不好的影響,因爲人們會試圖尋找電影中呈現的那種戀愛關係。可是現實是,愛情並不是那樣的。愛情並沒有那麼美好。並不是所有的戀情都有美滿的結果。所以他們……

Michael: Oh but...

邁克爾:哦,可是……

Win: Yeah.

溫:對。

Goron: And then – and they are shocked when their real life – they see that they...

高倫:當他們的現實生活不像電影那樣美好時,他們會感到震驚……

Michael: But not all movies are like that. I mean, even animation movies like you've seen Up, right?

邁克爾:可是並不是所有電影都是那樣的。還有一些動畫電影,你看過《飛屋環遊記》嗎?

Goron: Well, the plot is like they fall in love, they have like a nice time, and then theproblematic moment. You know, they overcome like the difficulties, and then at the end, they live all together. Happy ending.

高倫:電影情節都是這樣的,男女主人公墜入愛河並度過了一段美好時光,然後是他們之間會產生問題。接下來他們克服會困難,最後他們一起幸福的生活。圓滿結局。

Win: Well, that's the usual Western discourse of how you produce a movie. But I thinknowadays, movie producers are trying to do a lot of different things from the past.

溫:一般西方電影都是這樣的。不過我認爲,現在的電影製作人在努力製作與以前不同的電影。

Goron: Yeah, they try but basically...

高倫:對,他們是在努力,不過……

Michael: It's interesting to say because maybe why we prefer movies to have good endings andwhy we prefer them to be very harmonic is because maybe we don't want to watch depressingthings. We want the movie to give us a good feeling in the aftermath.

邁克爾:值得思考的是,也許我們喜歡看美好和美滿結局的電影是因爲,我們不想看到令人沮喪的事情。我們希望看完電影后能有好心情。

Goron: To give us hope.

高倫:給我們希望。

Michael: Yeah, give us hope, give us like good thoughts. And you know when I watched Up forinstance, which is an animation. When I just saw the first part of the movie, it really – Ialmost cried just watching it. I never cry to an animation film like that before. It was really, really touching.

邁克爾:對,給我們希望和積極的想法。舉個例子,我在看動畫電影《飛屋環遊記》時,在電影最開始的時候,我看哭了。之前我看動畫電影從來沒哭過。那真的令人非常感動。

Goron: Right. I cried to the Lion King. [Laughs]

高倫:沒錯。我看《獅子王》的時候哭了。(笑)

Michael: When I was younger, I cried to the Lion King.

邁克爾:我小時候看《獅子王》時也哭了。

Goron: No, I still cry when I see that.

高倫:我現在看依然會哭。

Win: I mean it's good to be emotional.

溫:我認爲調動情緒的電影是好電影。

Goron: Oh yeah. When the movie is good, it's good forever.

高倫:沒錯。如果一部電影是好電影,那就永遠是好電影。

  Hollywood Hits 好萊塢大片

Michael: Okay. Hello, my name is Michael. Next tome I have Goron from Italy and Win from Vietnam. And today we're going to do discuss movies, andspecifically, we're going to discuss about Hollywoodmovies. Do we like Hollywood movies, what is typicalin our own countries and so on? So we're going tostart with you Goron. Please.

邁克爾:好。大家好,我是邁克爾。現在在我旁邊的是來自意大利的高倫和來自越南的溫。我們來討論一下電影,今天我們要聚焦好萊塢電影。我們喜歡好萊塢電影嗎?我們各自國家的代表電影是什麼?首先請高倫來談一談。請說。

Goron: I will say that generally, I like Hollywood movies. They are — if I want to be like withoutthinking anything, you just like lie down on my couch and just eat something and drink andwatch a movie, I would choose like a Hollywood movie. They are pretty fun. They are well done. They spend — they have huge budgets for those kinds of movies. Like the last superheromovies now, there's about Ironman, Spiderman, the Avengers, all those kinds of movies. Thestory or the plot is pretty weak but, you know, you have this like visual effects which theimpact on you is strong. And you just think, or at least I think, "Oh wow, how did they dothat?"

高倫:總的來說,我喜歡好萊塢電影。如果我不想思考,只想躺在沙發上,邊吃邊喝邊看電影,那我會選擇看好萊塢電影。因爲好萊塢電影非常有意思。而且製作精良。他們在這類電影中投入了巨大的製作成本。比如一些超級英雄電影,《鋼鐵俠》、《蜘蛛俠》、《復仇者聯盟》等等。電影劇本和臺詞都很弱,不過視覺效果非常好。至少我會想,“哇哦,他們是怎麼做出來的?”

Michael: Yeah. I will give like that example there. You have Avatar. You know, the story is – it's a huge cliché.

邁克爾:對。我可以給出一個例子。比如《阿凡達》。你知道嗎,那部電影講的完全是陳詞濫調。

Goron: Yeah. We heard about this story for...

高倫:對。我們聽說過這個故事……

Michael: I knew how the movie would end. But, you know, just going there to see the good 3Deffect that movie had, I think it had good 3D. It really immersed you in this whole world. Youknow, you saw those flying things from the forest.

邁克爾:我們知道那部電影會如何結局。不過,就電影的3D效果來看,我認爲很不錯。它真的讓你沉浸在那個世界中。你看到森林裏各種飛來飛去的東西。

Goron: Yeah, but if you think, it was recorded by a 3D camera because just the camera was amillion of dollars.

高倫:嗯,想一下,那是用3D攝像機拍攝的,而一部3D攝像機就要100萬美元。

Michael: Yes, but...

邁克爾:是,不過……

Goron: The other 3D movies are really crap because everything in post production. So you cantell, "Oh this is 3D?"

高倫:其他的3D電影質量很差,因爲所有效果都是後期製作出來的。你可能會說,“這是3D電影?”

Michael: Yes.

邁克爾:沒錯。

Goron: I mean, it's dark and you have to wear glasses. And if you already have glasses, it'suncomfortable. So it's kind of – it sounds – it seems like a technology that's trying to stealyour money.

高倫:我想說的是,因爲很暗,要戴3D眼鏡。可是如果你本身就戴眼鏡,那再戴上3D眼鏡會很不舒服。這看起來像是一種騙錢的技術。

Michael: It was a huge hype, I would say. They were charging more for it, and everyone triedto get on the 3D bandwagon. All the movies went into 3D and it became more normal for thereto be 3D movies in cinemas than normal movies. But yeah, I agree totally with you. They wenttoo far. Avatar was made, you know, from the ground up. The idea was to make it in 3D, andthey really worked hard to provide a good 3D experience. While those other movies, they're...

邁克爾:我會說那是一種宣傳手段。3D電影的票價更貴,所有人都試圖加入3D潮流。所有電影都被製作成3D電影,電影院上映的3D電影多於普通電影已經成爲常態。我完全同意你的看法。他們做得太過了。《阿凡達》從一開始就計劃製作成3D電影。他們本來的想法就是將其製作成3D電影,而且他們爲了提供好的3D體驗非常努力。而其他電影卻……

Goron: I guess...

高倫:我想是……

Michael: It's just not the same.

邁克爾:並不是一樣的。

Goron: Technology is not ready yet, probably.

高倫:可能技術尚未成熟。

Michael: And I also agree with you that, you know, there is movies that you watch for thestory, which are really good, and you love them. They don't have to be 3D. They don't have tobe and you just focus on the story. And then you have the movies, like – you know, evenTransformers with lots of explosions, lots of effects. It's entertaining in another way.

邁克爾:這一點我也同意你的看法,你去看電影注重的是故事情節,有的電影故事非常好,那你就會很喜歡。電影不一定要製作成3D的。不必製作成3D效果,你可以只關注故事情節。有些電影,比如《變形金剛》,裏面有很多爆炸鏡頭,很多視效。那是另一種方式的娛樂。

Win: I mean it depends on how we look at entertainment. I mean, some days you could – Imean, you want to watch something emotional and romantic, and then some days you justwant some really easy stuff. But I'm just saying that Hollywood isn't all about the blockbusterand effect-heavy movies. I think Hollywood have made some really good thinking, really goodfood for thoughts. And it's not that all bad.

溫:我認爲這取決於我們怎麼看待娛樂。有時候你想看情感片和浪漫片,有時候你想看簡單的電影。我認爲,好萊塢不都是大片和視效電影。我認爲好萊塢也製造了很多值得思考、發人深思的電影。這些電影很不錯。

  n the Club 夜店

Paul: So Amy, I was talking to somebody the otherday and they told me that you had quite a number oflike interesting little odd jobs. So I'm interested, socould you tell me a bit about that.

保羅:艾米,前兩天我和朋友聊天,他們跟我說你做過很多有趣又奇特的工作。我很感興趣,你能說來聽聽嗎?

Amy: I don't know how odd they were. I don't know. When I was in university, part time jobs, I used to work in restaurants and—the usual stuff—restaurants, and I think my favorite was working in a nightclub. It was a really, really bignightclub and I used to work on the floor, just kind of cleaning up, looking after all the drunkpatrons. And my first night there was—actually, one of my favorite DJs was on, so that wasgreat. I got to listen to really good music whilst finding money on the floor, and cleaning upafter folks. It was really good.

艾米:我不太清楚有多奇特。我不清楚。上大學的時候,我做過一些兼職,我在餐廳打過工,就是在餐廳的普通工作,我最喜歡的是在夜總會的工作。那是一家非常大的夜總會,我在舞池工作,就是做些打掃工作,還有照顧喝醉酒的顧客。我上班的第一晚,正好是我最愛的DJ在打碟,那真是太棒了。我一邊聽好聽的音樂,一邊在舞池裏找錢,一邊打掃。那真的很不錯。

Paul: You found some money on the floor.

保羅:你在舞池找錢。

Amy: Yeah. You know, it was a busy club. Really, really full, a good couple of thousand peoplein there. And I guess people were doing whatever they were doing and they would drop bigwads of cash. And because I was the person to clean up all the glass bottles, then I would findthe wads of cash on the floor. So it was good. I'd get my wages, I'd get tips, and then I wouldget my own personal tips from finding money on the floor.

艾米:對。你知道,那是一家受歡迎的夜總會。顧客有幾千人。我想不管人們做什麼,他們可能會掉下大把現金。因爲我是負責清理所有空酒瓶的人,所以我會在舞池找到很多現金。這很好。我可以拿到工資,可以拿到小費,還能通過在舞池找錢得到額外的小費。

Paul: So you must have found like a whole range of different things, like, what else did youfind?

保羅:你一定找到過很多東西,你還找到過什麼?

Amy: Yeah. A little wraps of things, and then packets of things, yeah. I mean, I had to workhard for the money. It wasn't easy because the place was full, absolutely rammed of people. Everybody is incredibly drunk or whatever and they all just want to dance and have a goodtime. And I have to make sure there's no broken glass for safety reasons, obviously. So I'mpushing my way through the crowd and keeping eyes on the floor constantly with a torch. Andalongside the broken glass that I would sweep up would be, yeah, wads of cash, sometimeslittle purses, little bags, things like that. When I find, like, identification for things—when itwas a purse, I would do the right thing with it, hand it in but it was just a wad up, like a rolledup set of notes, I would just put them in my pocket for me, basically.

艾米:對。有帶包裝的東西,還有袋裝的東西。我必須要努力掙錢。這並不容易,因爲那個地方非常擠,到處都是人。所有人都喝醉了,他們只想跳舞,享受美好時光。出於安全考慮,我不得不確保那裏沒有破碎的玻璃。所以,我要努力在人羣中穿行,用手電在地板上仔細尋找。而在我要清理的破碎玻璃旁邊,會有現金、錢包、小袋子之類的東西。我發現那些東西以後,我要先確認一下是什麼,如果是錢包,我就要上交,不過如果只是一疊錢或是捲起來的鈔票,那我就會放進自己的口袋裏。

Paul: Yeah, it's difficult to know what to do with cash because you're handing it to someonewho—well, it's cash, isn't it?

保羅:嗯,很難弄清楚應該拿現金怎麼辦,你要把它交給誰,那可是現金,不是嗎?

Amy: I know.

艾米:我知道。

Paul: Yeah, yeah.

保羅:對,嗯。

Amy: I remember finding some driving license and student ID, and I took—it was actually thesame university that I went to at the time, and I just took it to uni when I was going during theweek. And I handed it in to make sure that it got back to the owner because you know that'sthe worst thing about when you lose your purse or your wallet. The cash, you can kind of justsay goodbye to. It's a given really that it's going to be gone, but it's your ID and your cards andeverything. It's such a hassle trying to get them back again. So I wanted to make sure thatwhoever drunken idiot dropped them in that club that it got back to their hands safely.

艾米:我記得我還發現過駕照和學生證,證件的主人和我上同一所大學,所以上學以後我拿着證件去了大學。然後我把證件上交學校,確保它能回到失主手中,你知道最糟糕的事就是丟錢包。至於現金,你只要和它說拜拜就好。現金遲早是要花掉的,可是弄丟身份證和銀行卡就麻煩了。試着找回來可是很麻煩的。我想確保的是,無論是哪個醉酒的白癡把證件掉在了夜總會,這些證件最終能安全的回到那個人的手中。

Paul: Well, that's nice. So you're a thief with heart then.

保羅:這很好。你是一個有良心的小偷。

Amy: I'm not a thief. I'm an opportunist.

艾米:我不是小偷。我是機會主義者。

Paul: I'm kidding. I'm kidding.

保羅:我開玩笑的,我只是開個玩笑。

Amy: It's on the floor.

艾米:那都是掉在舞池裏的。

Paul: I'm pulling your leg, Amy. No, I would have done the same.

保羅:艾米,我在和你開玩笑。要是我,我也會像你那樣做的。