迷你對話學地道口語第1333期:愛擺架子的人
第一,迷你對話
A: Our major is very famous!
市長很有名氣。
B: You seem to like him very much.
你好像很喜歡他。
A: You don't?
難道你不喜歡他嗎?
B: Not at all. He's really a stuffed shirt.
我一點也不喜歡,他架子太大了。
第二,地道表達
stuffed shirt
解詞釋義
Stuffed shirt的意思是“愛擺架子而令人討厭啊的人”。
拓展範例
E.g. Everybody knows that Lynn is just a stuffed shirt.
大家都知道林恩只是個自命不凡的討厭鬼。
E.g. He only seems like a stuffed shirt when you first meet him.
只有初次見面時,他看起來纔會顯得道貌岸然。
E.g. Your neighbour is a stuffed shirt. He seems very proud and serious and he never smiles and plays any joke with anyone.
你的鄰居是一個有點自命不凡的人。他好象很高傲並且很嚴肅,從不對別人微笑或同別人說笑話。
E.g. A stuffed shirt is not accepted in our culture. It's important to be honest and modest.
我們瞧不起愛擺架子的人,誠實和謙遜很重要。
第三,好詞妙語
not at all:一點也不
E.g. I' m not at all satisfied with the present situation.
我對現狀一點也不滿足。
E.g. He was not at all nervous, for he knew what to expect.
他心裏有底,一點不慌。
E.g. She' s not at all a proper person for you to know.
她可不是正派人,你不應該結識她。